Translation:You read the book with him.
I must have missed the quiz and discussion that covers 'leis' and it's usage. I thought it just meant 'with'. How would this sentence look if it were 'you read the book with her'?
Hmm.. Would it be "Léann tú an leabhar leí"?
Why is the L in léann and leabhar pronounced with a "Y", but with an "L" in leis?
Ok first time i did this it only accepted read the book with it, now it only accepts with him!