1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The cat sleeps on top of the…

"The cat sleeps on top of the dog."

Traducción:El gato duerme sobre el perro.

May 25, 2013

102 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jorichical

sobre, encima o arriba de: puede valer la traduccion de on top of


https://www.duolingo.com/profile/ELENALOPEZBODAS

no, on top significa en lo alto, no solo encima.


https://www.duolingo.com/profile/Yerrick

"On top of" y "on top" no son lo mismo, ahora bien.


https://www.duolingo.com/profile/Chusker1

Perdón. ¿Cuál es la diferencia? y ¿Cómo puedo usar cada uno de ellos?


https://www.duolingo.com/profile/Nivabara12

On Top of es encima de y on Top es encima


https://www.duolingo.com/profile/Nivabara12

Si pero le tiene que poner atención a la oración para ver cual tiene sentido en ella


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

Personalmente considero que la expresiòn arriba indicada debería ser: The cat sleeps on the dog.

La expresiòn "on top of" significa lo mismo, pero se refiere más a una cosa que está sobre la cima de otra que se puede considerar verdaderamente alta. Por ejemplo: "The dove is on top of the Statue of Liberty"


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

No exactamente, en este caso la preposición "on top of" puede clarificar la disposición espacial de los animales.

the cat is sleeping on the dog (pero no "on top of"):

the cats are on top of the dog (obviamente están también "on the dog":


https://www.duolingo.com/profile/OsvaldoRod1

Yo puse: él gato duerme arriba del perro, y me la dio mal :-(


https://www.duolingo.com/profile/McGregor4

porque es para indicar que es arriba de otro objeto.. encima


https://www.duolingo.com/profile/fsarmiento25

Actualmente considera valido "encima" ya que asi lo puse yo... Ademas nadie habla tal cual el diccionario, todos tendemos a generalizar por lo que utilizamos mas "arriba" que "encima", por lo menos en argentina.


https://www.duolingo.com/profile/fsarmiento25

perdon quise decir "arriba"...


https://www.duolingo.com/profile/JosMartnez11

En castellano "encima de el perro" es un error, lo correcto es "encima del perro"


https://www.duolingo.com/profile/DavidCorti3

Totalmente deacuerdo "Encima del..."


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoMa784044

No lo considero un error, es una contraccion


https://www.duolingo.com/profile/Sandy91

Totalmente de acuerdo :(


https://www.duolingo.com/profile/ionenast

Eres un maquina del lenguaje :') es lo mismo!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/AnabolenaEstrada

Completamente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/jmsantaella92

encima, arriba de, encima de, sobre, son argumentos validos para esa traduccion


https://www.duolingo.com/profile/jesusadolfo

para mi arriba está bien dicho, creo que son giros si yo veo un gato sobre un perro me sale más decir arriba que sobre.


https://www.duolingo.com/profile/miguel.bast

¿Cuál es la diferencia entre "over" y "on top"?


https://www.duolingo.com/profile/jindr004

Cuando el sujeto es tocando y encima el objeto es "on top of" (la preposición "of" es necesario si hay un objeto) o "atop" el otro. Cuando el sujeto es sobre pero no es necesariamente tocando es "over", a cualquier distancia.

"The cat sleeps on top." Encima de que? La frase indica que el gato esta en reposo encima un objeto sin especificar.

"The cat sleeps on top of the table" El gato toca la mesa mientras el duerme, e indica la misma como "The cat sleeps on the table."

"The cat sleeps over the table" indica que el gato esta sobre la mesa y no tocando (en un estante alto o flotando). Pero esta, "The tablecloth is over the table" indica que el mantel esta tocando la mesa y sobre.


https://www.duolingo.com/profile/presleeey

se puede saber cual es la diferencia entre una oracion con "on top" y otra solo con "on" cual es la diferencia o es lo mismo alguien me podria explicar de favor


https://www.duolingo.com/profile/JohanaPerc

No acepta encima de y es la traduccion sugerida.


https://www.duolingo.com/profile/Aprendo

La gata duerme encima de la perra.


https://www.duolingo.com/profile/Lenguatero

Otro verbo frasal?


https://www.duolingo.com/profile/lordtay

Jajaja como un gato va dormir encima de un perro ;D q loco


https://www.duolingo.com/profile/oahfIPF

¡Paradoja!!

D:


https://www.duolingo.com/profile/AnabolenaEstrada

ENCIMA( (adverbio) SOBRE (preposición) son dos palabras que se usan igual o lo mismo en cualquier conversación en Español, , por lo tanto mi traducción del Inglés al Español está correcta. Por favor antes de antes de anular la respuesta del alumno revisar un diccionario, aconsejo el de la Universidad de Chicago , es buenísimo( NO gano comisión por hacer la propaganda).


https://www.duolingo.com/profile/carlopezmoncayo

en español decir de el perro y del perro son equivalentes!!! por Dios!!!


https://www.duolingo.com/profile/Ledabwow

En español es incorrecto decir "de el", si se puede sustituir por la contracción "del". Existen dos exepciones:

  1. Cuando "él" es pronombre, por ejemplo: El gato es de él
  2. Cuando "el" es determinante pero forma parte del nombre propio, por ejemplo: Me gusto la pelicula de El equipo A.

Espero habertelo aclarado, pero lo cierto es que Duolingo comete muchos errores sobre este tipo de cosas. Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/ernestomera64

Gracias por la explicación.


https://www.duolingo.com/profile/beningna

No se si ese "OF" esta demás o debe ser así, gracias a quien me explique


https://www.duolingo.com/profile/ELENALOPEZBODAS

on top of, esa es la forma correcta. El caso es que la traducción de la frase al castellano está mal. En realidad la traducción correcta sería: en lo alto de. Aquí ya sí que encuentras el sentido al "of", verdad?


https://www.duolingo.com/profile/Milojitos

Parece que ARRIBA del perro no vale.


https://www.duolingo.com/profile/Meny44

ya me esta cansando duolingo... por que diablos encima de el perro esta mal???? que no es lomismo que: encima del perro¡¡¡¡


https://www.duolingo.com/profile/ELENALOPEZBODAS

si hubieses leido las explicaciones anteriores antes de publicar tu comentario, sabrías pro qué lo tuyo está mal...


https://www.duolingo.com/profile/CamiBarrientosC

siempre que se usa la palabra "top" se usa el "on" antes?


https://www.duolingo.com/profile/GabrielaDi10

arriba es valido tambien


https://www.duolingo.com/profile/Rafa2050

Arriba o encima es lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/cigv1979

"Arriba del perro.." lamentablemente son limitados los argumentos de duolingo!!!


https://www.duolingo.com/profile/jexi_garcia

de el = del . por que no vale "de el"??


https://www.duolingo.com/profile/JosePeralt2

Sobre o encima son sinónimos, esta sobre el techo es igual a decir esta encima del techo


https://www.duolingo.com/profile/estebanmasturini

"El gato duerme arriba del perro" deberia aceptarse


https://www.duolingo.com/profile/PR3NUROPLE

Yo puse sobre del perro, en vez de, el sobre el perro y me la pusieron mal


https://www.duolingo.com/profile/Antonio517852

A mi me paso igual


https://www.duolingo.com/profile/Dave265

El plural de gatos no es cats?


https://www.duolingo.com/profile/Gabyzok

alguien me puede explicar xq on significa sobre y on the top of también??


https://www.duolingo.com/profile/LisbethDavila

Del o de el debe ser valido... jeje


https://www.duolingo.com/profile/Juan_Luis1

"El gato duerme arriba del perro" debería de estar bien no?


https://www.duolingo.com/profile/Aldo66741

"arriba" es valido en este contexto también.


https://www.duolingo.com/profile/paulauy

arriba deberia darlo correcto igual


https://www.duolingo.com/profile/agustin.ji4

puse el gato duerme arriba de el perro y me puso mal... que diferencia hay entre duerme encima DEL perro... que mal eso!


https://www.duolingo.com/profile/BONILLA_GOMEZ4E

de el o del es igual en español


https://www.duolingo.com/profile/PaulFrayle

tambien es arriba


https://www.duolingo.com/profile/carlitoszamora11

arriba , encima ,sobre = sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/fran.ne

no e justo por una letra


https://www.duolingo.com/profile/JuanAntoni805441

Duerme sobre la perra? Y porque no..el perro...esto . me suena a cachondeo. ..


https://www.duolingo.com/profile/Chonyporras

En español lo correcto es el gato duerme arriba del perro.


https://www.duolingo.com/profile/Chonyporras

Que significa on top arriba es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/NikolasPerez1

Como voy a saber si es gato o gato el sexo de el animal no tiene nada que ver


https://www.duolingo.com/profile/DanielJess10

"El gato duerme en lo alto del perro" me lo ha dado como mal. No entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/minike64

lo correcto es decir de el perro,ya que decir del perro es una contracción y no es lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/sebasbrnl

no veo la diferencia entre de el/ del


https://www.duolingo.com/profile/novicegeek

en gato duerme encima de el perro deberia valer


https://www.duolingo.com/profile/albertoMGD

el gato duerme encima del cachorro no lo acepto!!!!


https://www.duolingo.com/profile/yonathan333531

yo diría que solo con on the dog


https://www.duolingo.com/profile/ErickJoelGarcia

El gato duerme encime de el perro


https://www.duolingo.com/profile/elena779799

yo puse encima de el perro y me dice mal cuando esta bien


https://www.duolingo.com/profile/erick392883

el gato duerme encima del perro y el gato duerme encima de el perro, no es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/LarasmithH

Creía que la expresión "On top of" significaba en la cima de. ¿Alguien me explica la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/dianarc16

jajjaaja me la puso mal, por poner "el gato duerme arriba DE EL perro " pequeño problema de ortografía en español :P


https://www.duolingo.com/profile/JoseOrtiz471490

considero que según la traducción da las diversas posibles opciones, de respuesta, luego; porque? me anula la respuesta de "encima" por "sobre" , luego, la oración debería decir: the cat sleeps on the dog.


https://www.duolingo.com/profile/pacosnoopy

El gato duerme encima de el perro, que no significa lo mismo que el gato duerme sobre el perro? a veces las traducción al español no esta bien


https://www.duolingo.com/profile/AleDG3

"Por encima" y "encima" no es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/guate2mala4

Porque usaron sleeps plural y no sleep


https://www.duolingo.com/profile/kevinlopezmanza1

en la traduccion de ayuda dice encima de y me la califica como mala


https://www.duolingo.com/profile/Madeleym4

Omg. Should use the word "over"


https://www.duolingo.com/profile/francy187876

no entiendo por que da la respuesta como mal si sobre o encima en español significa lo mismo tomen POR FAVOR las respectivas correcciones


https://www.duolingo.com/profile/tito596761

Cual es la diferencia entre del y de el.? Segun duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Josehubert1

Aveces en esta app ahi errores monumentales


https://www.duolingo.com/profile/RicardoGam342197

encima, es igual que "sobre el perro", así se dice en español.


https://www.duolingo.com/profile/AnaSofiaCo577301

No deberia tambein valerse "El gato duerme arriba de el perro" ?

Me corrige porque segun esto es "El gato duerme arriba del perro. "


https://www.duolingo.com/profile/gherna58

porque esta oracion esta mal traducida? el gato duerme encima de el perro


https://www.duolingo.com/profile/mariela-gabriela

Si on top of tiene de traduccion (encima de) debe ser correcta la respuesta. Ya que tiene logica y la traduccion no pierde significado. El gato duerme encima de el perro


https://www.duolingo.com/profile/javimartin6

Encima del perro o sobre el perro. Qué diferencia hay? Por favor duolingo... no de nuevo!!!


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

Me confunde la pronunciación de algunas palabras en este caso, of suena diferente en la forma rápida en comparación a la lenta.


https://www.duolingo.com/profile/jesusAnton96988

Encima y sobre es lo mismo....


https://www.duolingo.com/profile/MarcoGregorio57

encima y sobre son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/ChapaGuzmn

encima, arriba, sobre, en ... creo que al hablar español nos podemos dar el lujo de tener distintas palabras que dan a entender lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JoelEscalante0

porque se pone top

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.