Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Die Kommunikation ist klar."

Перевод:Эта коммуникация - чёткая.

0
3 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Harry-kai
Harry-kai
  • 22
  • 9
  • 9
  • 403

Уважаемые коллеги, поясните, пожалуйста, в каком случае носителями языка употребляется такое выражение, т.е. каков его смысл?

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Homasss
Homasss
  • 19
  • 16
  • 5

Предложенные переводы: • Коммуникация - ясная. • Эта коммуникация - чёткая. а русском языке бессмысленны. В этом случае мне кажется более правильным перевод "Коммуникации ясны"

0
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Согласна, что звучит предложение так себе. Но "коммуникации" сюда точно не подходит - тут речь об общении, а не о, например, транспортных коммуникациях.

Будем подбирать более удачные предложения на это слово. К счастью, нам недавно дали такую возможность.

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Kiborga

Коммуникация в порядке. Почему не принимает?

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/zamichnik

Мой вариант "связь отчетливая" не засчитан как правильный. Хотя по-русски говорят именно так...

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/PetrK1957
PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 288

То, что калька перевода на русский - корявая, еще ладно. Но klar в контексте перевода может быть "ясная", "понятная", "четкая", "отчетливая". Однако движок принимает только вариант "понятная". Очень неприятно.

0
Ответить1 год назад