Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La tension est haute."

Traduction :La tensión es alta.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/gwilio
gwilio
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Si on dit que la tension est haute on se réfère au terme médical. Pourquoi ne pas utiliser estar? la valeur de la tension peut être changeante, haute de façon passagère. N'est-ce pas le genre d'état que estar est supposé décrire?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MaximePoir2

Tout a fait d'accord avec toi

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 3

"La tensión esta alta" FAUX S'il vous plaît, j'apprends l'espagnol et je ne comprends toujours pas quand il faut utiliser le verbe "ser" et quand il faut utiliser le verbe "estar" pour traduire le verbe "être". Des règles "simples" me sont régulièrement données mais toujours avec des exemples évidents. En l'occurrence, comme dans bien d'autres cas, je ne comprends pas pourquoi "estar" ne peut être utilisé et j'aimerais comprendre. Donc merci de donner une justification/explication à ce refus.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/deburoj

J'aimerais aussi avoir une réponse à ce commentaire.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

Je le pense aussi. Je le signale

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Fabiennecaroline

Moi Aussi

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Patrick169

Il peut aussi s'agir d'électricité (voltage)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DGente

estar me semble correct aussi

il y a 4 mois