- Forum >
- Topic: Italian >
- "Vivrò per un mese da mio zio…
39 Comments
781
I heard 'Tio' clearly too, but since as far as I could determine their is no such word in Italian, the nearest word that came to mind was 'zio' which made sense. By the way, your comment was marked down by someone. I restored it. I do not understand why anyone should mark down a perfectly reasonable comment. Maybe they think they are better than the rest of us.
The audio is correct. It seems that native speakers of some languages may have a hard time with this. I suggest you listen to the word "tio" in Spanish and Italian (pronounced /tio/ in Spanish , whereas it is pronounced /dzio/ in Italian) using Forvo or Google Translate and you'll realize the difference.
462
Sounds like the narrator says "tio" instead of "zio." Thought we had changed languages for a moment!