1. चर्चा
  2. >
  3. विषय: English
  4. >
  5. "They read us a book."

"They read us a book."

अनुवाद:वे हमें एक पुस्तक पढ़कर सुनाते हैं।

August 28, 2014

16 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/profile/ShreyShukl

I didnt get this..


https://www.duolingo.com/profile/snorcack

Do you have an issue with the translation or the sentence ?


https://www.duolingo.com/profile/SachinNaut

वे हमे एक किताब पढ़ कर सुनाते हैं।


https://www.duolingo.com/profile/aowepro

वे हमारे लिए एक किताब/पुस्तक पढ़ते हैं, is also right answer


https://www.duolingo.com/profile/vinaysaini

हमारे लिए = for us; us = हमें


https://www.duolingo.com/profile/JigarDevka

they read us a book( isme ek{1} pustak aisa kaha aya?


https://www.duolingo.com/profile/RajeevChaurasia

Isme sunate kaha se aa gaya? Anybody having any idea?


https://www.duolingo.com/profile/vinaysaini

वैसे "वे हमें एक पुस्तक पढ़ते हैं।" भी सही होना चाहिए।

हालांकि 'सुनाते' शब्द के लिए दिये गए अंग्रेजी वाक्य में कोई शब्द नहीं है, फिर भी "... पढ़कर सुनाते हैं।" कहने पर वाक्य का अर्थ ज्यादा स्पष्ट होता है।


https://www.duolingo.com/profile/souravkhad

They read a book listen to us


https://www.duolingo.com/profile/NarinderMa2

This sentance is wrong ... Sunane ki to baat hui nahi hai english sentance mai


https://www.duolingo.com/profile/salman917557

We hame ik book padkar sunate hai


https://www.duolingo.com/profile/piyushkuma469250

Any one please explain


https://www.duolingo.com/profile/MDIFTEKHAR14

your answer is wrong.right send to answer

केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।