"Wehavebicycles."

Traduzione:Noi abbiamo biciclette.

4 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/maddabone

perchè non richiede l'articolo?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lucadita

È sicuramente un errore, ci vuole l'articolo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Tamara603022

L'articolo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LeoprandoB

Manca l'articolo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/marco555820

Manca l'articolo!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marzia_Dasara

Nessun italiano direbbe "noi abbiamo biciclette" in questo modo parla solo Tarzan, ma piuttosto diremmo: "Abbiamo delle biciclette"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Asdfghjkl456

In casi come questo, quando nella frase inglese manca l'articolo, è meglio tradurre con l'articolo indeterminativo "delle" (abbiamo delle biciclette) o con quello determinativo "le" (abbiamo le biciclette)? Oppure vanno bene entrambe le forme?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/islanda91

Ci vuole l'articolo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/helena222222

this sentence is very wrong!!! it don't exist in italien : noi abbiamo biciclette, there is always an article before biciclette!!! grazie di modificare...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MartaIsabe5

Secondo me ci vuole l' articolo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MartaIsabe5

Anche secondo me

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Ester454224

in italiano è necessario mettere l'articolo: o determinativo (abbiamo LE bici) o indeterminativo/partitivo (abbiamo DELLE =alcune biciclette)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/marinadipaolo

Traduzione da "ORANGO". "Noi abbiamo (LE) o (DELLE) biciclette" : senza articolo , proprio no !!! Lo abbiamo detto in molti ,constato,ma non mi sembra sia stata modificata la traduzione,,,,Ma a cosa servono i commenti ?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Antonella340982

Inserite l'articolo

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/luisa975300

Ci vuole l'articolo in italiano

4 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.