Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Vou ficar três noites."

Traducción:Me quedaré tres noches.

0
Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/gibranramos

"voy a estar tres noches" creo que debería ser correcta

8
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/affrancol
affrancol
  • 24
  • 23
  • 23
  • 23
  • 14
  • 9
  • 8
  • 6
  • 29

No hay un seguimiento de los errores... Ahora si acepta el reflexivo y en otros no.

4
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/macohernandez1

también puse "voy a estar tres noches" y no me lo acepta 09/09/14

3
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/fal42

Estoy de acuerdo con gibranramos. Decir: voy a estar tres noches", es correcto.

3
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/nelsonoyarzabal

voy a quedar tres noches debería ser correcta

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/eugiducuing

Si entre las opciones al hacer clik en la palabra hay varias definiciones tendrian que dar esas tambien como correctas

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/PraxedesFe

Gracias s Didania por la aclaración de minha y meu

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Alberto106757

Voy a quedame???

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Facufacus
Facufacus
  • 13
  • 12
  • 8
  • 4
  • 2

Escribí "voy a quedarme tres noches" y me corrigió sugiriendo "voy a QUEDAME tres noches" QUEDAME!!?? (sin palabras)

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/martinez.yuliana

en español es quedarme y ahi dice que quedame....????

0
RespondeHace 2 años