"Die Menschen essen Tiere."
Traducción:Los humanos comen animales.
47 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Así es. Tal vez los moderadores en alemán de Duolingo o algunos programadores del mismo te pusieron votos negativos por remarcarles el error, pero tienes razón: parece decir Mädchen.
250
Si "Menschen" se traduce como las personas, los humanos y la gente, ¿no debería también ser correcto "La gente come animales"?
Es más complejo que eso, Duolingo está genial pero falta información.. mírate estos links para complementar tu duda: https://www.google.com/search?q=die/das/den/der+ein/eine/einen&client=ms-android-xiaomi&hl=en&prmd=sivn&sxsrf=ALeKk00qwSU7cMWQ3_7aicTX3E4UANtR4g:1620611297349&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiu08nF_73wAhXTfMAKHWcHDzMQ_AUIFygC&biw=393&bih=619#imgrc=asgzszJ1Z7QNuM Y este otro también: https://www.gramatica-alemana.es/preguntas-respuestas/cuando-usar-nominativo-acusativo-dativo-y-genitivo/