Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Er geht mitunter arbeiten."

Übersetzung:He goes to work sometimes.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/kriger1979

In my opinion "from time to time" should be acceptable too as transcription for "mitunter"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Diablo696

He goes sometimes to work

Falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/hustefan

Ja, die Zeitangabe steht im Englischen am Anfang oder am Ende des Satzes.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Jussel11
Jussel11
  • 25
  • 20
  • 12
  • 7
  • 263

Häufigkeitsadverben wie sometimes, always, never, often, usually stehen jedoch oft direkt vor dem Verb.

He sometimes goes to work.

Ist deshalb ebenso richtig wie
"Sometimes, he goes to work." und
"He goes to work sometimes."
Wobei letzteres das "sometimes" stärker betont.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/ingilizcem9

Sometimes heißt ja manchmal, wie kann es so eine Bedeutung geben??

Vor 3 Tagen