Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Er ist beliebt bei uns."

Übersetzung:He is popular with us.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/hosteiner

Warum geht he is popular by us nicht?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/niceliz
niceliz
  • 25
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

Man sagt "by us" in diesem Zusammenhang nicht. "By" entspricht nicht immer "bei," z.B. würde ich "Wie ist das Wetter bei dir?" mit "How is the weather where you are?" oder "How is the weather (over) there?" übersetzen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Andreas.T.P.

Der Ausdruck "popular with us" als Andeutung einer Beliebtheit unter anderen Menschen mutet seltsam an. So als würde "er" nur mit uns berühmt/beliebt geworden sein. Drückt der Satz "He is popular among us." das Gleiche aus? Kann das jemand beantworten?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Andreas985866

doch, bei mir wurde es als OK bewertet

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/stebac

Warum nicht: ...for us.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ADJ33

Warum nicht at für bei? With heißt doch eher mit.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mickle8

Leute, lernt doch das einfach als festen Ausdruck.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ursel333666

Nein

Vor 1 Jahr