1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "There is a little water in t…

"There is a little water in the bottle."

Tradução:Tem um pouco de água na garrafa.

May 25, 2013

33 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/pbittencourt

Penso que deveria considerar a forma "d'água".


https://www.duolingo.com/profile/T0Mz1nH0

nao aceita essas abreviacoes em ingles, porque aceitaria em portugues?


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Essa contração não só é utilizada quando tiver sentido de adjetivo?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

O apóstrofo, como vemos acima, é usado em casos de elisão (omissão), geralmente, de vogal. É obrigatório o uso de d' quando em palavras compostas de pronúncia invariável (copo-d'água, galinha-d'água, e mãe-d'água), e quando se quer realçar um pronome ou adjetivo determinativo (d'Ele, n'Ele, d'Aquele, n'Aquele, d'O, m'O, lh'O). (outros usos são facultativos)

Sempre gosto de citar o poema de Alves: Vozes d'África.

Obs.: copo d'água é um copo repleto de água; copo-d'água é refeição de quentes e frios, doces, vinhos, licores etc, para convidados em atos solenes e ocasiões especiais.


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Muito interessante, obrigado de novo!


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Não é arcaico, apenas demasiado formal. Servem para nesses casos servem para reforçar a ideia da plavra estar contida na contração. É como aquele "se" particula de realce em "iluminou-se tudo ao atencender a luz".


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

A saber: "mo" e "lho" cairam em desuso no Brasil. Eles são a crontração de "me/lhe + o", sendo esse "o" o pronome pleonástico.


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Sabe, eu nunca vi nenhum texto utilizando d'ele, d'aquele, além dos que tu citou acima. Isso é português arcaico, não?


https://www.duolingo.com/profile/AdelinaSoare

Nao porque isto nao aceita d'água maa sim de água ....meu amigo...


https://www.duolingo.com/profile/alexcambraia

"de água" e "d'água" é a mesma coisa!


https://www.duolingo.com/profile/Pescador0848

Tem pouca água na garrafa. Pode ser??


https://www.duolingo.com/profile/ChrisNunes2

Já está aceitando.....


https://www.duolingo.com/profile/FlintSky

interpretei da mesma forma


https://www.duolingo.com/profile/weshens

Little water parece água pequena, é estranho ler isso. Mas OK.


https://www.duolingo.com/profile/daymefg

coloquei "Há uma aguinha na garrafa" hahaha


https://www.duolingo.com/profile/jjayme

escrevi dagua , nao aceitou , pois deve ser de agua. Poderia ser mais flexivel, nao acham


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreL129

coloquei "há um pouco de agua no frasco" e nao aceitou. Owwn it's a really shit


https://www.duolingo.com/profile/Leandropfreitas

respondi "tem um pouco de água no pote" e me deram errado. sei que se eu tivesse colocado "na garrafa" estaria certo mas coloquei assim de propósito para ver, por que no exercício imediatamente anterior a este tinha três alternativas para mim escolher qual era "pote" e a única alternativa que se encaixava era "bottle". O que é pote então? Não poderia ter um pouco de água no pote?


https://www.duolingo.com/profile/MagelaGMF

Estranho! Coloquei "Há um pouco de água no frasco", não aceitou, embora apareça frasco como opção.


https://www.duolingo.com/profile/Bisphool

Coloquei "um pouquinho" e não foi aceito. Achei que little fosse diminutivo!


https://www.duolingo.com/profile/miria4051

Haver,existir não poderia ser apenas there??por que o is?


https://www.duolingo.com/profile/MorenalFitness

Pode ser que o "is" venha com o "there" para te ajudar a saber se a frase esta no singular ou plural!


https://www.duolingo.com/profile/BeckIngryd

a bit of water também ta valendo


https://www.duolingo.com/profile/SilvaneBrito

Please! '-' Alguém me explica quando usar 'In the' 'At the' 'On the'. Thanks. :D


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Olá Silvane.ca, a questão das preposições tem diversas regras e muitos casos especiais, sem falar em excessões. Mas no geral temos:

  1. IN: dentro, em; usado para cousas que estão em espações fechados, para períodos de tempo, meses, usados em phrasal verbs com a ideia de dentro/adrentar.

  2. AT: em; usado para lugares especificados, privados e propriedades, usado com horas.

  3. ON: em, a, por, sobre; usado para locais não físicos, para cousas sobre outras, usado com dias da semana e datas. Também usado como entra/adentrar em phrasals.

Espero que ajude. ;)


https://www.duolingo.com/profile/SilvaneBrito

Thanks! luiz.calheiros' D:


https://www.duolingo.com/profile/josecarlos416082

Nao aceitaram botelha no lugar de garrafa, sendo que e a traducao mais proxima etimologicamente


https://www.duolingo.com/profile/MateusJona1

Der's a lirol uarer in the bárol <<<

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.