"There is a little water in the bottle."

Tradução:Tem um pouco de água na garrafa.

May 25, 2013

33 Comentários


https://www.duolingo.com/pbittencourt

Penso que deveria considerar a forma "d'água".

October 30, 2013

https://www.duolingo.com/ZedaMandioca

nao aceita essas abreviacoes em ingles, porque aceitaria em portugues?

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

Concordo

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/MarioHenriq

Essa contração não só é utilizada quando tiver sentido de adjetivo?

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

O apóstrofo, como vemos acima, é usado em casos de elisão (omissão), geralmente, de vogal. É obrigatório o uso de d' quando em palavras compostas de pronúncia invariável (copo-d'água, galinha-d'água, e mãe-d'água), e quando se quer realçar um pronome ou adjetivo determinativo (d'Ele, n'Ele, d'Aquele, n'Aquele, d'O, m'O, lh'O). (outros usos são facultativos)

Sempre gosto de citar o poema de Alves: Vozes d'África.

Obs.: copo d'água é um copo repleto de água; copo-d'água é refeição de quentes e frios, doces, vinhos, licores etc, para convidados em atos solenes e ocasiões especiais.

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/MarioHenriq

Muito interessante, obrigado de novo!

November 3, 2014

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

Não é arcaico, apenas demasiado formal. Servem para nesses casos servem para reforçar a ideia da plavra estar contida na contração. É como aquele "se" particula de realce em "iluminou-se tudo ao atencender a luz".

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

A saber: "mo" e "lho" cairam em desuso no Brasil. Eles são a crontração de "me/lhe + o", sendo esse "o" o pronome pleonástico.

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/MarioHenriq

Sabe, eu nunca vi nenhum texto utilizando d'ele, d'aquele, além dos que tu citou acima. Isso é português arcaico, não?

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/AdelinaSoare

Nao porque isto nao aceita d'água maa sim de água ....meu amigo...

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/alexcambraia

"de água" e "d'água" é a mesma coisa!

November 11, 2013

https://www.duolingo.com/Pescador0848

Tem pouca água na garrafa. Pode ser??

May 25, 2013

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

To there is = haver.

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/ChrisNunes2

Já está aceitando.....

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/FlintSky

interpretei da mesma forma

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/AdelinaSoare

Exactamente

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/weshens

Little water parece água pequena, é estranho ler isso. Mas OK.

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

A little = pouco/a

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/daymefg

coloquei "Há uma aguinha na garrafa" hahaha

September 27, 2013

https://www.duolingo.com/jjayme

escrevi dagua , nao aceitou , pois deve ser de agua. Poderia ser mais flexivel, nao acham

December 7, 2013

https://www.duolingo.com/AlexandreL129

coloquei "há um pouco de agua no frasco" e nao aceitou. Owwn it's a really shit

December 25, 2013

https://www.duolingo.com/Leandropfreitas

respondi "tem um pouco de água no pote" e me deram errado. sei que se eu tivesse colocado "na garrafa" estaria certo mas coloquei assim de propósito para ver, por que no exercício imediatamente anterior a este tinha três alternativas para mim escolher qual era "pote" e a única alternativa que se encaixava era "bottle". O que é pote então? Não poderia ter um pouco de água no pote?

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/MagelaG.

Estranho! Coloquei "Há um pouco de água no frasco", não aceitou, embora apareça frasco como opção.

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/walmik.pai

Bowl

September 11, 2014

https://www.duolingo.com/Bisphool

Coloquei "um pouquinho" e não foi aceito. Achei que little fosse diminutivo!

January 19, 2014

https://www.duolingo.com/miria4051

Haver,existir não poderia ser apenas there??por que o is?

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/MorenalFitness

Pode ser que o "is" venha com o "there" para te ajudar a saber se a frase esta no singular ou plural!

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/BeckIngryd

a bit of water também ta valendo

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/SilvaneBrito

Please! '-' Alguém me explica quando usar 'In the' 'At the' 'On the'. Thanks. :D

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

Olá Silvane.ca, a questão das preposições tem diversas regras e muitos casos especiais, sem falar em excessões. Mas no geral temos:

  1. IN: dentro, em; usado para cousas que estão em espações fechados, para períodos de tempo, meses, usados em phrasal verbs com a ideia de dentro/adrentar.

  2. AT: em; usado para lugares especificados, privados e propriedades, usado com horas.

  3. ON: em, a, por, sobre; usado para locais não físicos, para cousas sobre outras, usado com dias da semana e datas. Também usado como entra/adentrar em phrasals.

Espero que ajude. ;)

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/SilvaneBrito

Thanks! luiz.calheiros' D:

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/josecarlos416082

Nao aceitaram botelha no lugar de garrafa, sendo que e a traducao mais proxima etimologicamente

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/MateusJona1

Der's a lirol uarer in the bárol <<<

May 29, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.