"You are sleeping."
Translation:Tá tú i do chodladh.
A quick note for anybody who stumbled across this. For passive actions or states, Irish uses the construction 'i [possessive] [verbal noun]'.
Sleeping is an example of this, as is sitting. However, if you're in the process of going from a standing state to a sitting state, you'd use 'ag', though once you're sitting, you'd use this construction.
So this is why there's 'tú' and 'do'? I was just coming to ask about that:-)
If you think about it, they have to agree like that. The 'i' construction in this case literally translates into English as 'in your sleeping'. Thus the subject has to be 'you' (tú), or it wouldn't make any sense: you couldn't say 'I am in your sleeping', or 'she is in his sleeping' as that would imply that two parties are in exactly the same state of sleep, thus the subject of the sentence and the possessor of the state have to agree.
That would be "you sleep", eg "codlíonn tú gach oíche" - you sleep every night
Would "I am sleeping" or "I am in my sleeping" be: Tá mé i mo chodladh
Thanks for any help!
You'd say 'táim i mo chodladh', but yeah, you're basically correct.
I may be having a brain fart, but why isnt "Tá sibh ar bhur gcoldladh." correct as with a plural 'you'?