1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ela caiu e machucou o joelho…

"Ela caiu e machucou o joelho."

Traducción:Ella se cayó y se lastimó la rodilla.

August 29, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Boreal_Wolf

Se dice, e hirió, no y hirió. Queda muy mal


https://www.duolingo.com/profile/affrancol

Hirió é "feriu", o "machucou".


https://www.duolingo.com/profile/Alejandra75966

En español se dice: "e hirió" no "y hirió"


https://www.duolingo.com/profile/Mario364530

Se dice "ella se cayó" es reflexivo

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.