I'm finding it really difficult to hear the difference in pronunciation in dreng, drenge and drengen. They all sound the exact same to me, even though I know they mean different things! Same with brød/brødet, vand/vanden etc. Anyone have any advice on how to hear the differences better?
Thanks runem, that's a very helpful link. Although even with the help of forvo I'm still struggling to hear the difference between brød and brødet - hopefully I'll get it one day!
About brød: I feel that when natives say "brød" you hear a really soft "d" at the end, while with "brødet" you hear even less. At least this is my impression from listening to Forvo.
You'll start to hear the difference as time goes on. The great thing about the Scandinavian languages is that they are some what similar. For example. Jeg er en mand (Danish) and Jag är en man (Swedish) are very similar. However, they sound very different a lot of word can be read and written the same. It's just the same for Norwegian. If you learn one you should be able to learn them all.
To me it sounds kinda "bwelld" except the vowel is different
The secreat about danish pronunciation is think you have a toad in your mouth...
can someone please tell me the rule for plural? a boy: en dragen...boys: drage?
Drengen is the boy, en dreng is a boy drenge is boys (e at the end is like the s at the end in english. E.g drenge is boys, drengene is the boys)
pronunciation of Brød in this sentence is not same as in earlier sentences.
I think it would be a nice add to have an option for explanation about the grammatics (a=en/et, brød/brødet, etc.).
so dreng is "boy" , drengen is "the boy" and drenge is "boys" then how do they say "the boys" ?
I could swear that in other sentences the "sp" isn't pronounced like it is in German (i.e. "shp"). What should it be: "s" or "sh" ?