"We are going to assume that the baby sleeps."

الترجمة:سنفترض أنّ الرضيع ينام.

August 29, 2014

10 تعليقات

التصنيف حسب أفضل موضوع

https://www.duolingo.com/profile/AdnanAlAmin

نائم او ينام ما الفرق في هذه الجملة تحديدا؟؟؟

December 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Yasser_M_S

هل من الخطأ استخدام كلمة "طفل" بدل كلمة "رضيع" في ترجمة هذه الجملة !!!؟

August 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/moali0

child طفل

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Saad369262

اوافق الاخ عدنان وكذلك نائم ابلغ من كلمة ينام اذا فعل ينام تقبل اذا كنت ساقول هو سوف ينام بمعنى انه حاليا ليس نائما

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Souhail600397

نائم صفة و ليست فعل وهنا لدينا sleeps فعل

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/khamis11

Baby sleeps مضارع بسيط هنا يعبر عن انه يفترض ان الطفل ينام عادة . اي انه ليس لديه مشكله في النوم.اما اذا قلنا نائم فذلك يدل على انه الان نائم.

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/abdurhmann4

كتبت مولود واحتسبت خطأ!!

July 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HshjHxbxb1

اجابتي صحيحة حيث ان المولود رضيع اي في مرحلة الرضاعة

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vel83

الافتراض على انه نائم للمجهول اما تحويله الى فعل ينام فنك تراه وﻻيجوز الافتراض.

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bvas4

اننا نفترض ..... (سوف) ينام

September 28, 2018
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.