"I am hot."

Traduzione:Io ho caldo.

May 26, 2013

16 commenti


https://www.duolingo.com/profile/marcotasca

io sento caldo =II feel hot - I am hot= io sono caldo


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

In inglese non si distingui tra i due sensi della frase "I am hot" (in contrasto d'italiano, vero?) Spesso diventa uno scherzo, perché "I am hot" può significare "I feel hot" oppure "I am sexy"!


https://www.duolingo.com/profile/SerPiss

è vero... ma anche in italiano! Per cui "sono caldo" dovrebbe essere accettata. Altrimenti avrebbero dovuto specificare, che so... magari aggiungendo "c'è un bel sole"


https://www.duolingo.com/profile/elenacapriati

Scusate ma se io ho la febbre posso dire: Sono bollente. Questo per indicare che sono accaldata ed ho la febbre. Quindi perchè non mi dà come traduzione corretta "Io sono calda"?


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Duolingo non pensa di tutti le traduzioni. La frase "sono bollente" è usualmente per la febbre? In iinglese si può usare molte espressioni per la febbre, come "I am hot", "I am burning up" o persino "I am boiling (bollente)", ma quest'ultime due sono molto più forte, e quindi hanno i signficato leggermente diversi. È meglio usare l'espressione più vicino con Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/elenacapriati

Grazie Thoughtdiva. In italiano quando una persona mette la mano sulla fronte e riscontra che uno ha la febbre e anche alta può dire "Sei bollente". Ma si può giocare anche con i doppi sensi ;) Ovviamente dipende dal contesto in cui si usa.


https://www.duolingo.com/profile/elenacapriati

O meglio ancora "Io sono bollente"


https://www.duolingo.com/profile/CapJo

In Inglese: AVERE FAME, SETE, CALDO, FREDDO si traduce e si dice: to be Hungry, Thursty, Hot, Cold !!! COSÌ È CORRETTO. Tutto il resto è PROSOPOPEA !!!


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Però, magari, dai un'occhiata ad un vocabolario.


https://www.duolingo.com/profile/AngeloLoCh

I am hot=sono sexy


https://www.duolingo.com/profile/FabioArquint

io sono caldo è la traduzione giusta !!!


https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres506563

Io ho risposto sono accaldato e me lo da sbagliato in italiano è corretto


https://www.duolingo.com/profile/MazzoCazzoPazzo

Io alle americane dicevo sempre I AM HOT, e loro capivano bene va be. Per duolinguo pudico nooo


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Leggi la risposta a Ciro qua sotto!

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.