"They see the waitress."

الترجمة:يرون النادلة.

August 29, 2014

36 تعليقًا
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/Ahmad_Hamdi

ممكن حدا يفيدنا عن كيفية متى نستخدم the ومتى نستخدم a or an ومتى لانستخدم شيء منهم ابدا !!! وشكرا لكم


https://www.duolingo.com/profile/atyhicham

كلمة "the" تقابلها في اللغة العربية أداة التعريف "ال" تقول مثلا The boy عندما تعرف الصبي، أي أن الصبي معروف، لكن إذا كان الاسم مجهول نستعمل a أو an فنقول A boy .لأننا لا نعرف بالظبط من الصبي. يبقى الفرق بين A و An هو أننا لا نستعمل A أمام الكلمات المبدوءة بحروف العلة "vowels" وهي كالتالي: A, E, I, O, U. هناك أمور أخرى متعلقة بحروف العلة لكن هذا كل ما أستطيع أن أساعدك به اليوم


https://www.duolingo.com/profile/hmzahosene

صديقي (a_an) لا دخل لها بحروف العلة هي فقط ان اتى الحرف الاول من الكلمة لفظه (a) نقوم بوضه(an) وان لما يأتي لفظه (a) نضع (a) بعني الشغلة متعلقة بلفظ الحرف الاول من الكلمة وليس ما حروف العلة وهنالك كلمات كثيرة بدايتها حرف علة ونضع قبلها(a) مثل (uniform) وتعني زي رسمي عندما نريد ان نشير لها على انها مفرد نضع قبلها a وليس an


https://www.duolingo.com/profile/OsamaZohar

مشكور اخي


https://www.duolingo.com/profile/Jrbl9

The للعاقل يعني الي يقول مثلا هو رائع يقول بدال هو the او her اما or بنص الجمله an في الداخل يعني داخل الكتاب مثلا يقول on the book ما نستخدم شي منهم لما تقرا الي فوق تفهم/ي


https://www.duolingo.com/profile/RIpI936703

شرحك جميل وملئ بالحب والعاطفة ومحاولة ايصال المعلومه، ولكنه غير مفهوم


https://www.duolingo.com/profile/aMm114

The تستخدم عند الكلمة المعرفة... ال التعريف


https://www.duolingo.com/profile/Osmanfarha1

ليه النادل waiter

والنادلة waitress ؟؟؟ حد يشرح لنا


https://www.duolingo.com/profile/r7eq.com

عادي جدًا .. تحصل في أحسن العائلات !

( أمير = Prince ) ولكن ( أميرة = Princess )

( امبراطور = Emperor ) ولكن ( امبراطورة = Empress )

( دوق = Duke ) ولكن ( دوقة = Duchess )

( بارون = Baron ) ولكن ( بارونة = Baroness )

( الكونت النبيل = Count ) ولكن ( الكونتيسة أو الكونتة النبيلة = Countess )

( عملاق = Giant ) ولكن ( عملاقة = Giantess )

( وريث = Heir ) ولكن ( وريثة = Heiress )

(ممثل = Actor ) ولكن ( ممثلة = Actress )

( مضيف = Steward أو Host ) ولكن ( مضيفة = Stewardess أو Hostess )

( مؤلف = Author ) ولكن ( مؤلفة = Authoress )

( شاعر = Poet ) ولكن ( شاعرة = Poetess )

( مدير = Headmaster ) ولكن ( مديرة = Headmistress )

( عمدة = Mayor ) ولكن ( عمدة أنثى = Mayoress )

( راعي = Shepherd ) ولكن ( راعية = Shepherdess )

( كاهن = Priest ) ولكن ( كاهنة = Priestess )

( ساحر = Enchanter أو Sorcerer ) ولكن ( ساحرة = Enchantress أو Sorceress )

( نمر = Tiger ) ولكن ( أنثى النمر = Tigress )

( أسد = Lion ) ولكن ( لبؤة = Lioness )

لذلك فإن النادل Waiter والنادلة Waitress .. هل أصبح الأمر منطقيًا الآن ؟


https://www.duolingo.com/profile/Sooma4ever

و كأن التاء تنطق راء في اغلب الجمل


https://www.duolingo.com/profile/xsaudijodyfx

المفروض في جملة الترجمة العربية هاذي المفروض تكون "انهم يرون النادله" مو "يرون النادله" الجمله الاولى هي اللي معناها الجمله الانجليزية هاذي


https://www.duolingo.com/profile/dania-sha

هي ماتصير هم ينظرون الى النادلة


https://www.duolingo.com/profile/Dyala239495

و اخيرا اخذت صح


https://www.duolingo.com/profile/raneem482740

شو يعني النادلة ?


https://www.duolingo.com/profile/karem269212

نادله بما معناها بالعربيه جرسونه. ولكن لانستخدم هذا التعبير هنا لانو تقريبا غير مضُمن لدي القاموس العربي الخاص بهم


https://www.duolingo.com/profile/Ayoushhassan

تاعت المطعم


https://www.duolingo.com/profile/Alaa980966

ممكن اعرف في اختبارات للتقييم ولا كله نفس النظام السابق


https://www.duolingo.com/profile/Jrbl9

يرون النادله بس


https://www.duolingo.com/profile/NaniNani423997

ما الفرق بين كلمة waiter وكلمة waitress


https://www.duolingo.com/profile/karem269212

الاولي نادل اي جرسون. اما الثانيه تعني نادله . جرسونه


https://www.duolingo.com/profile/anfas_shukr

كيف نعرف انها نادلة وليس نادل؟


https://www.duolingo.com/profile/dOIC3

الترجمه الصوتيه غير واضحه ممكن توضحوها


https://www.duolingo.com/profile/dOIC3

صوت الترجمه غير واضح


https://www.duolingo.com/profile/yasin988705

see تترجم للعربية شاهد او راى


https://www.duolingo.com/profile/Abdelrahim414000

ما الخطأ: انهم ينظرون النادلة؟


https://www.duolingo.com/profile/alialhashm9

Waitress Waitress waitress waitress waitress waitress waitress


https://www.duolingo.com/profile/OussamaBen987181

"٫هم يرون النادلة "" لماذا لم تقبل كإجابة صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/Harout-moses_77

المفروض ،: هم يرون النادلة و ليس : يرون النادلة


https://www.duolingo.com/profile/p1DX6

الترجمة ليس بصحيحة


https://www.duolingo.com/profile/YasminSham14

Watiress Watiress Watiress Watiress Watiress Watiress Watiress


https://www.duolingo.com/profile/QUEENOFBUTT1

AQ&biw=602&bih=964#imgrc=3v2x7_Ws3ThGhM


https://www.duolingo.com/profile/YAQOOUBO

They see the waitress


https://www.duolingo.com/profile/waad185938

النادله زي نادل زي بعضهن

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.