1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "My mother is there."

"My mother is there."

Traduction :Ma mère est là.

August 29, 2014

20 messages


https://www.duolingo.com/profile/laurencepotin

Ma mère est ici c'est pareil que là !


https://www.duolingo.com/profile/danyouls

Tout à fait d'accord :Ma mère est ici c'est pareil que là !


https://www.duolingo.com/profile/Lyla51

je ne comprends pas pourquoi on ne peut pas mettre "ici" ?


https://www.duolingo.com/profile/FrancineLe299990

ma mère est ici c'est la même chose que dire ma mère est là


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Laurencepotin, daniyouls, Lyla, and Francine. Je ne suis pas française, et j'imagine que vous êtes français, tout les quatre. Alors, même si j'ai toujours pensé que "ici" et "là" signalaient des situations diférentes, vous avez introduit une ombre de doute dans ma tête. En êtes vous vraiment surs? Ou bien vous êtes tout simplement des étudiants de français, trompés à ce sujet?


https://www.duolingo.com/profile/FERBUSG

Bonsoir, En français, ICI représente un lieu précis où c'est l'endroit où l'on se trouve. Par exemple : j'habite ICI, poser le verre ICI. Il est traduit par here en anglais.

Là, indique un lieu autre que celui où l'on se trouve.Il se traduit par there en anglais.

Vous pourriez dire : J'habite ici et mes parents habitent là... Comme : I am living here and my parents are living there, ou bien encore : ma mère est là et mon père ici.

Avec là-bas, la distance est plus grande : tu as vu les enfants là-bas? ( ils sont assez loin de vous )

Il s'agit bien de deux endroits différents. Mais, naturellement, ces deux mots ont d'autres sens...

J'espère vous avoir aidé, et je parle toujours sous le contrôle d'apprenants plus compétents que moi.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Bonjour, Ferbusg, merci bien de votre aide! D'après votre explicatiion, la seule traduction qui convient ici est "ma mère est là" , n'est-ce pas?


https://www.duolingo.com/profile/FERBUSG

Oui, en effet. Bonne journée et au plaisir. Tous mes compliments pour votre manière de vous exprimer en français.

Ceci étant dit, vous me posez une colle, à propos de votre phrase : ... la seule traduction qui convient ici... J'hésite avec : ... la seule traduction qui convienne ici ...

Je chercherai dans mes livres, ce qu'il conviendrait d'écrire, à moins qu'un apprenant(e), ici, se joigne à notre conversation.

A bientôt pour une réponse plus complète.


https://www.duolingo.com/profile/OLIVE7237

ma mère ou ma maman, ce n'est pas pareil ???!!!


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

La persona es la misma, pero la frase, no.. No sé en otros países, pero en España, un adulto no se refiere nunca a su madre como "mi mamá". Haría el ridículo


https://www.duolingo.com/profile/Antoine540

Here=ici/ there=la


https://www.duolingo.com/profile/Laascar

je mais ma maman et c'est faux!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/gone38

Ma mère ou ma maman c'est pareil ? Pourtant cela me met un erreur quand je dis ma maman :-/


https://www.duolingo.com/profile/puppy7989

Maman = Mum(my)/mom/mommy et mère = mother. Il y a un petit débat sur si DL devrait accepter les deux et aussi père/papa = father/dad(dy). C'est difficile parce que après on a grandfather/grandad/gramps/grandpa/pop/ etc. Les noms sont mother, father, grandfather etc, les autres sont vraiment des noms propre qu'on utilise à l'oral comme des noms communs. Il faut le mot le plus proche je suppose et dans ce cas, c'est mère.


https://www.duolingo.com/profile/gone38

D'accord merci pour ta réponse ;)


https://www.duolingo.com/profile/FERBUSG

La maman a la relation fusionnelle nécessaire au bébé et au jeune enfant, comme le papa. La mère, et le père, ont une relation plus mature évoluant vers l'adulte avec leurs descendants.


https://www.duolingo.com/profile/RaoufMendi

Ma maman est là doit être aussi acceptée. It's like ma mom is here.


https://www.duolingo.com/profile/Manwithoutname

Wesh c'est con y a écrit ça veut dire soit "là" soit "là-bas", alors que là c'est here, et là-bas over there, j'comprends rien ptdr


https://www.duolingo.com/profile/Jules454534

Eh ma maman et ma mère c'est pareil ! Et "là" et "ici" aussi. Et vous pourriez accepté le la sans l'accent aussi ... Merci :)


https://www.duolingo.com/profile/sandra538188

"Ma mère est ici" c'est pareil que "ma mère est là "

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.