Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"He aquí tu perro."

Traducción:Voici ton chien.

0
Hace 3 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/aparatos

¿COMO DIFERENCIO ?. VOICI ,Ó VOILÁ

6
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Samsta
Samsta
  • 17
  • 16
  • 12

Voici = Voi + ci
Voi = Voi + là

Ci = Aquí/Acá
Là = Ahí

Voici... = Aquí tienes, Aquí está(n), He aquí
Voi... = Ahí tienes, Ahí está(n), He ahí

34
Responde2Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Xavi_M
Xavi_M
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 2

pero si no entiendo mal, là lo traducen tambien como 'aquí', no como "ahí"segun estos ejercicios, igual que 'ici'... no he visto aun la diferencia

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/chatnoirgato

Merci,mon ami.

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Silvia743365

Está explicación me gustó, Sam explica más seguido

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/0liwia
0liwia
  • 20
  • 19
  • 17
  • 14
  • 12
  • 8
  • 3

Voilà: "He allá tu perro".

O no, no sé :-)

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Sí.

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Entonces deben quitar del diccionario voilà porque al hacer click en he aquí muestra voici y también voilà.

Dixi!

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/HaydeeMeijn0

creo que voila está bien

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/KarolRodri1

¿por que es voici y no voila?

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Irene733447

Porque voici es aqui y voila es ahi

0
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/ferlopez14
ferlopez14
  • 25
  • 25
  • 192

he aquí tu perro... no se usa el he aquí. Es mas usado aquí esta tu perro.

0
RespondeHace 3 semanas