"Shewearsapurpledress."

Traduzione:Porta un vestito viola.

5 anni fa

103 commenti


https://www.duolingo.com/Stefynatoad

in italiano sarebbe più corretto scrivere : lei INDOSSA piuttosto che portare...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AlexandruD235471

Vero..comunque ho scritto INDOSSA e l'ha segnalato coretto

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Silvana59183

A me con 'indossa' mi ha dato errore!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Giovanna147326

Sono d'accordo. In italiano è strano dire portare un abito.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/silvana844627

Si indossa suona meglio

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marta342238

È giusto

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/azzurra705068

è vero

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaT02

Lei veste un vestito viola...è più che giusto, no sbagliato!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/tinti54

" Porta " in italiano a mio giudizio significa trasporto , mentre " Indossare " mi sembra corretto.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MARTA968210

Chiediamo all' Accademia della Crusca

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/SilviaDelo16

Ella in italiano e il pronome soggetto lei si usa come commplemento

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PaoloYYY

Purtroppo inizialmente duolingo è nato senza conoscere i pronomi personali soggetto (egli ed ella) ed ha inserito solo i pronomi personali complemento come sostitutivi. Speriamo che dopo le nostre segnalazioni implementi il corso prevedendo tutte le traduzioni corrette.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 713

Battaglia perduta: non conoscono questi pronomi e non li vogliono conoscere (un "he reads", tradotto "egli legge", mi ha tolto un cuoricino!). Un' "esperta" americana ha scritto che non si usano più se non in "letteratura", in ciò sostenuta da "esperti" italiani. Siamo "rari nantes in gurgite vasto"

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/crHuHZ

Wears= indossa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/BGAIAAAAA

Purple significa viola, mentre violet e gli altri colori simili ad esso (violetto, indaco) si traducono con lilla.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Salvuccio47

un vestito è più che giusto,no(una vestito)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ElenaPanel

lei veste un vestito viola

1 anno fa

https://www.duolingo.com/V4G90Ejc

Lei è pronome complemento!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Rita89197

ripeto quello che ho segnalato poco fa , facciamo una gara a chi scrive prima?

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/stellabine1

Io ho scritto lei porta un vestito

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Silvana59183

"Wears" non accetta indossa mentre nelle 3 opzioni mi dà porta/indossa/veste. Perché?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/MariaAnton129289

Esco un pò dalla mischia.. perchè fino ad ora dress era tradotto con vestito o abito e ora non mi accetta abito?

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 713

propriamente "dress" è abito da donna o da bambina, poi... dipende dai collaboratori...

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Fulvio46174

Per Duolingo: per cortesia controllare la coerenza delle traduzioni in italiano prima di darle con giudizio sbagliato.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/domenico290799

Anche a me ha dato l'errore con "indossa"

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/tigre446

A me indossa lo segnala errore boh

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/MARTA968210

Sottigliezze

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/gio747403

ho scritto lei INDOSSA e mi ha corretto con lei PORTA....mah

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/sarah.cerabona93

Veste un vestito viola

1 mese fa

https://www.duolingo.com/HugoMago

lei veste un vestito viola... non è giusto?

2 giorni fa

https://www.duolingo.com/lara628433

Si dice indossare no portare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 713

Purple vuol dire anche (color) porpora. la "Tyrian purple" è la porpora di Tiro, non la...viola di Tiro

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 713

Ma chi mette dei meno lo fa per sottolineare la sua ignoranza? Purple: " Old English purpul, dissimilation (first recorded in Northumbrian, in Lindisfarne gospel) of purpure "purple dye, a purple garment," purpuren (adj.) "purple," a borrowing by 9c. from Latin purpura "purple color, purple-dyed cloak, purple dye," also "shellfish from which purple was made," and "splendid attire generally," from Greek porphyra "purple dye, purple" (see porphyry), of uncertain origin, perhaps Semitic, originally the name for the shellfish (murex) from which it was obtained. Purpur continued as a parallel form until 15c., and through 19c. in heraldry. As a color name, attested from early 15c. Tyrian purple, produced around Tyre, was prized as dye for royal garments" (OED).

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mary960547

Molto interessante Berto.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/stabileluigi

lei indossa un vestito viola ok

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Ilvana306390

lei ha un vestito viola

1 anno fa

https://www.duolingo.com/N1ck99

Ovviamente lei poera un vestito colore viola è sbagliato apparte portare che sarebbe indossare

1 anno fa

https://www.duolingo.com/majcol3

Ma la normalità. Ce in italiano si dice indossa non porta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Cec835358

wear: indossare, portare, vestire, mettere, calzare. Ho scritto "lei veste..." e me lo ha dato sbagliato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/natalia966104

Anch'io ho scritto "Lei veste..." e lo segnala come errore. In Italiano non si dice "lei porta"...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 713

Chi glielo ha detto?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/inotti2003

io al posto di mettere viola ho messo lilla e me lo ha segnato errore, secondo me andava bene...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/alexdelpiero1

Veste (o indossa) un vestito viola è altrettanto corretto caro Duolingo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Elanie93

anche io ho messo "veste" ma me l'ha segnato errore.....

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Jasmin573303

Infatti è corretto in italiano scrivere indossare( indossa ) anzichè portare ( porta ). Perché portare significa: avere, possedere in mano, No indossare!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alberto104321

in italiano vestire o indossare è la stessa cosa. Studiatevi un poco di italiano.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marzia418237

forse "veste" non è proprio errato, ma... duolingo docet

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/santepedu
santepedu
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 12

Lei porta il vestito non significa che lo indossa (potrebbe portarlo in tintoria ) : quindi la traduzione corretta di wears è indossa e non porta prego correggere!

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/galia688033

Anche quando non sbaglio devo sbagliare per forza,ma non per colpa mia...Lei indossa un vestito viola e giustissimo!!!

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/galia688033

Anche quando non sbaglio devo sbagliare per forza,ma non per colpa mia....Lei indossa un vestito viola ...e una traduzione giustissima!!!

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/antonio522562

Lei veste un abito viola, per me e' la traduzione Italiana giusta

1 mese fa

https://www.duolingo.com/LisaLisotta

Mi ha fatto la stessa domanda di prima

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Sofia23092003

Perché un vestito violaceo me lo da sbagliato ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/zoso75
zoso75
  • 13
  • 9
  • 2

purpureo non è corretto e comunque casomai è un tipo di rosso ... Mi ricordo ancora il tubetto "a tempera" di educazione artistica alle medie :-)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 713

purple vuol dire viola ma anche purpureo. Come si possano unire in una sola parola due colori così distinti, bisogna chiederlo ad un inglese

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/EfisioDessi

un vestito può essere indossato non portato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/valentina899575

Non sono riuscita a scrivere viola il mio tablet me l' ho traduce

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Gino919102

Lei indossa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Diego769063

Ho scritto "lei indossa un vestito color porpora" e me l'ha segnato come sbagliato...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/tinavirtuoso

Condivido

2 anni fa

https://www.duolingo.com/tinavirtuoso

Il vestito si indossa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/emy556972

In italiano é più corretto dire " lei indossa"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandro180663

La traduzione lascia il tempo che trova. Studiare l'italiano Duolingo Please

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pino_cuman

Lei VESTE è decisamente più corretto di porta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 713

No. "Vestire" ha, come primo significato, mettere un vestito addosso ad altri

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Andrea850502

anche io ho scritto "lei veste un vestito viola" e me lo ha dato come errore .... ma il concetto non cambia.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Adrianacal784519

Ma da indossa a porta,cosa cambia??

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Golderaus

Io ho scritto "lei indossa un vestito viola". Non capisco perché me lo da sbagliato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/helena222222

DL put me wrong because i put "elle" and don't "elle"!!! VERY STRICT!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Danman93

perchè no violet?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Vane923

Purple vuol dire fucsia o porpora, violet vuol dire viola

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Midnightresore

Tra le traduzioni oltre a viola c'è violaceo ma me l'ha data scorretta, inoltre purple vuol dire porpora, violet è viola

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AnnaMarghe1

Midnightresore vola si dice purple non violet

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Greta_Lattu

Violetto e mi da sbagliato?????

3 anni fa

https://www.duolingo.com/tinti54

Anch'io penso che sia più giusto dire " lei indossa un abito porpora "

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sansogio1978

Perchè non accetta:"lei indossa una veste porpora"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giada1818
giada1818
  • 14
  • 9
  • 5
  • 13

Perché è sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/StefaniaAb2

La traduzione di purple con purpureo mi è stata riconosciuta come errore. Ciò è assolutamente falso in quanto purpureo è invece il traducente riconosciuto dai vocabolari

3 anni fa

https://www.duolingo.com/alba.bitri

Io ho messo color porpora me l ha dato sbagliato dovevo mettere porpora senza color...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giada1818
giada1818
  • 14
  • 9
  • 5
  • 13

Dovevi mettere viola.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/McCawMATTE1

Ho scritto viola vestito che è poetico e me lo da abagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Andrea-dek

purple vale anche per color porpora?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/klevisa

no!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/LisaLisotta

Non credo proprio

3 anni fa

https://www.duolingo.com/othmane277582

Sgdfscvcgzshk

3 anni fa

https://www.duolingo.com/darinka477

io ho scritto "viola" pero la traduzione esatta dovrebbe essere "porpora"

5 anni fa

https://www.duolingo.com/LisaLisotta

Purple NON significa porpora

3 anni fa

https://www.duolingo.com/angelo1968g

Viola è violet

5 anni fa

https://www.duolingo.com/GuidoPieri

Si

4 anni fa

https://www.duolingo.com/g.i.o.r.g.i.o.

non avevo ancora incontrato il termine wears

5 anni fa

https://www.duolingo.com/LucianaRin

Però io lo traduco indossa e non porta .un vestito si porta in tintoria ad esempio . se lo hai addosso non lo porti ma lo indossi.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DomenicoBianco

certo che si, nemmeno io lo ricordavo XD

5 anni fa

https://www.duolingo.com/raffaer

anche prugna non penso sia sbagliato

5 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescaSuper

Gia

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SilviaVasc1

l'inglese usa is wearing..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/EnryPesaro

io "purple" l'ho sempre tradotto con "fuxia", mentre "violet" con viola... sbaglio?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/luna959270

Il colore lila non è giusto??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Wenyan.Yaya

purple significa sia viola che violetto

5 anni fa

https://www.duolingo.com/caterinasu

secondo me significa anche lilla ma non me lo riceve, in italiano il porpora è più lilla che viola

5 anni fa

https://www.duolingo.com/luna959270

Infatti

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Wenyan.Yaya

grazie

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Nik310

Sono d'accordo con te caterinasu :-)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GianlucaPo15

Ma la registrazione non mi va porco due

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.