1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das Ding ist größer als die …

"Das Ding ist größer als die Tasse."

Traducción:La cosa es más grande que la taza.

August 29, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mercedes152044

En español "mayor" es el comparativo de superioridad de grande. También se puede decir "más grande".


https://www.duolingo.com/profile/Valentn603265

No se en vuestro pueblo, pero en el mío se dice mayor


https://www.duolingo.com/profile/oorlo

¿Hay alguna diferencia entre Ding y Sache?


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Sí. Ding es asunto, nunca lo vi usado como cosa. En todo caso,aca deberia traducirse como objeto. Los que son de habla hispana,escucharon alguna vez una frase como ésta? La cosa es mas grande que una taza. No se dice la cosa, se dice el objeto, nunca la cosa.


https://www.duolingo.com/profile/BronsonDuhart

Venía a lo mismo. Hilfe?


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoN886687

MAYOR = MÁS GRANDE, en éste caso...


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda1

Por qué usan " La cosa"


https://www.duolingo.com/profile/mercedes152044

¿De qué "cosa" se trata?


https://www.duolingo.com/profile/Anna127317

Mayor es un vocablo más correcto que más grande.


https://www.duolingo.com/profile/Teresita46544

Totalmente de acuerdo con Rosa Titi2: es: El objeto


https://www.duolingo.com/profile/Pelan15

hablan del tio cosa de los locos adams?, solo asi entenderia la frase.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.