Học xong khóa này chắc tiếng Việt của mình rất gớm, trở nên thảm hại không thể tưởng tượng được:)
chúc mừng bạn
mình cũng nghĩ vậy, đọc xong chẳng hiểu cái gì
Nghe bạn nói cũng đúng,mình cũng nghĩ vậy.
Phải chỉnh thành:
" Educating children is a big responsibility"
"Dạy dỗ trẻ em là một trách nhiệm rất lớn"
Dài hơn xí nhưng có nghĩa hơn... mong có người lắng nghe:3
học xong chắc ❤❤❤ học tiếng việt quá
Câu này là nói về trách nhiệm gì to lớn của trẻ em vậy a??? "Trẻ em như búp trên cành biết ăn biết nói học hành là ngoan"
Chương trình này nó giống như trêu ghẹo chúng ta hơn là giáo dục.. nhiều cái nó tào lao hết chỗ nói...
Xin lỗi ,,ta học tiếng anh ,còn nhiều thiếu sót khi áo dụng văn phong Việt , tùy thực tế áp dụng, thấy có câu ,từ nào chưa chuẩn nên góp ý để các bạn hoàn chỉnh hơn ,,
Tại sao đã có "are" rồi mà còn thêm "a" nữa vậy???