1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "Ólann mo mháithreacha fíon."

"Ólann mo mháithreacha fíon."

Translation:My mothers drink wine.

August 29, 2014



Is that literally what it means, or is Irish differently-situated when it comes to masculine and feminine here? For example, "mis padres" in Spanish usually means "my parents" instead of "my fathers".


The phrase is definitely referring to two mothers. As mentioned before, my parents are mo thuismitheoirí. Any people mislead or confused are merely pawns of The Gay Agenda ;-)


I also thought that might be the case, but in Irish "my parents" is "mo thuismitheoirí".


Ah, lesbian wine moms. What a time to be alive


This Duolingo is quite the progressive program!


It could be said by an abbess


I immediately thought of The Kids Are Alright.


I'm learning Irish 10 years out of school, alot of words and bits of grammar are flooding back, but I was very confused with this one.

I got it correct but against all my instincts. I expected an app to give me as a 'normal' present tense sentence. The need is real, but the change has to happen on every level. very progressive duolingo.

I do like that there is a real person making these phrases up


My mother and mother in law would drink anything.


In this day and age, where many parents are divorced, a child can have a mother and a stepmother. Also, a biological mother and a mother who is rearing the child due to adoption.


Doing genealogy, I found over a century ago a great uncle whose mother died when he was two. He was adopted by an aunt and her husband, so did have two living fathers (who could have been drinking wine together).


Through reincarnation. There is a Budist chant that begins "Those who have been my mothers, all sentient beings..."

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.