Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Jij bent mijn licht in de nacht."

Translation:You are my light in the night.

3 years ago

16 Comments


https://www.duolingo.com/itstheannie
itstheannie
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2

Smooth.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Rekty
Rekty
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9

Vlak, net zoals papier.

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlsEenPoffertje
AlsEenPoffertje
Mod
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 11
  • 6
  • 5

Are you sure this isn't a flirting skill? First "Jij mooie tulp van mij!" but now "Jij bent mijn licht in de nacht." ;)

3 years ago

https://www.duolingo.com/DogePamyuPamyu

Let's not forget "Een dag zonder jou is zoals een tuin zonder bloemen"

3 years ago

https://www.duolingo.com/Dzhocef
Dzhocef
  • 17
  • 9
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3

And "Je bent zoet net zoals en aardbei"

3 years ago

https://www.duolingo.com/Owlspotting
Owlspotting
  • 24
  • 22
  • 20
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 1516

Are there any plans to add lessons like "flirting" or "idioms" to the other languages? dL did it for a few languages a couple of years back, but haven't seen them since. I thought those were a good idea.

11 months ago

https://www.duolingo.com/BillofKempsey
BillofKempsey
  • 25
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2

Does this refer to Saskia?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ehsan_Mehmed
Ehsan_Mehmed
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 20
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 132

no, it refers to Roos

1 year ago

https://www.duolingo.com/BillofKempsey
BillofKempsey
  • 25
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2

Or Willem, perhaps :)

1 year ago

https://www.duolingo.com/Ehsan_Mehmed
Ehsan_Mehmed
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 20
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 132

hahaha. make sense

1 year ago

https://www.duolingo.com/jcarlosmjr
jcarlosmjr
  • 25
  • 19
  • 12
  • 12
  • 12
  • 4
  • 3

Nature skill feat. Flirting skill

3 years ago

https://www.duolingo.com/JordanCraw2

So cheesy I can put it on a cracker.

3 years ago

https://www.duolingo.com/TrentNock

"Light in the dark" is a better translation/meaning in English than "light in the night" right?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Rekty
Rekty
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9

The word used is "nacht", which is night. The term "dark" hasn't be shown yet.

2 years ago

https://www.duolingo.com/gusbemacbe
gusbemacbe
  • 25
  • 25
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 2

Can I say “{@style = color : saddlebrown}Jij bent mijn zoon in de donkerte”?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Saartjeislief

awnser on gustavo: no you cant say that. what you are saying is "you are my son in the darkness" as you can see it is very different from "you are my light in the night". hope this helps you

1 year ago