1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Last year it rained more tha…

"Last year it rained more than this year."

Traducción:El año pasado llovió más que este año.

May 26, 2013

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/nagger

Cual es la diferencia entre el pasado año y ultimo año en castellano. Acaso no es "last year" último año, hay cosas que no entiendo...En el Collins se lee clarito "last" = ultimo ...


https://www.duolingo.com/profile/tmargon

Estoy de acuerdo. incluso , en castellano no repetiríamos año. Diríamos: El último/pasado año llovió más que éste.


https://www.duolingo.com/profile/elfoxero

Debería aceptar también "last year" como el "último año" :C


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo1950

Que diferencia hay entre el año anterior y el año pasado? ambos son last year.


https://www.duolingo.com/profile/luisarango

De acuerdo; ultimo año es sinónimo de pasado año. Last es ultimo aquí y en cualquier parte


https://www.duolingo.com/profile/erikccandela

Cual es la diferencia entre. "El año pasado llovió más que este año" "Llovió más el año pasado que este año"


https://www.duolingo.com/profile/giancarloga

Me pasó exactamente lo mismo... estos gringos verticales... por eso son tan "de palo!" como quien dice...


https://www.duolingo.com/profile/Rosariog

Tal vez en ingles es la unica forma de decir "el ano pasado", pero "el ultimo ano" es una traduccion valida de Last year


https://www.duolingo.com/profile/marrub

disculpen pero ya se los dije el espa{ol en amplio. Nosotros no decimos el pasado lunes, la pasada semana. la psada temporada. Decimos el lunes , la semana el año pasado.


https://www.duolingo.com/profile/ArangoAlex

No tengo claro cuando usar "than" en ves de "that", les agradeceria que me saquen de la duda.


https://www.duolingo.com/profile/pmardel

la palabra "than" es (más) utilizada para comparar: "ALGO is Bigger than OTRA COSA". "That" es utilizado, más a menudo, como "eso": "this is bigger than that"


https://www.duolingo.com/profile/ArangoAlex

gracias, resuelta mi inqueutud!


https://www.duolingo.com/profile/pgae

"El año anterior llovió más que este año". Esto también debería ser aceptado!


https://www.duolingo.com/profile/leonj117

si es "el ultimo ..."


https://www.duolingo.com/profile/AndresBadi2

pero que !!! Último año es correcto!


https://www.duolingo.com/profile/giancarloga

"El año pasado llovió más que este año" NO ES LA MISMA VERRRRRRRR?????


https://www.duolingo.com/profile/GabrielZelada

pasado año o año pasado en español es, prácticamente, lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Irumon

Last year.... el ultimo año, el año anterior, al año pasado....?


https://www.duolingo.com/profile/Celeste34

En español decir el año pasado o el año anterior es válido


https://www.duolingo.com/profile/peporillo

se debería aceptar el ultimo año


https://www.duolingo.com/profile/sita508619

Me dice que este va sin tilde y es éste con tilde pienso yo. Va con acento


https://www.duolingo.com/profile/joseanth

Pues eso último=pasado. Creo que deberían darlo por bueno.


https://www.duolingo.com/profile/CarmenAndres11

por favor quiero buena pronunciacion en los audios si no hay que adivinar

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.