"Last year it rained more than this year."

Traducción:El año pasado llovió más que este año.

May 26, 2013

21 comentarios


https://www.duolingo.com/nagger

Cual es la diferencia entre el pasado año y ultimo año en castellano. Acaso no es "last year" último año, hay cosas que no entiendo...En el Collins se lee clarito "last" = ultimo ...

May 26, 2013

https://www.duolingo.com/tmargon

Estoy de acuerdo. incluso , en castellano no repetiríamos año. Diríamos: El último/pasado año llovió más que éste.

September 28, 2013

https://www.duolingo.com/elfoxero

Debería aceptar también "last year" como el "último año" :C

June 15, 2013

https://www.duolingo.com/Eduardo1950

Que diferencia hay entre el año anterior y el año pasado? ambos son last year.

June 3, 2013

https://www.duolingo.com/luisarango

De acuerdo; ultimo año es sinónimo de pasado año. Last es ultimo aquí y en cualquier parte

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/erikccandela

Cual es la diferencia entre. "El año pasado llovió más que este año" "Llovió más el año pasado que este año"

June 2, 2013

https://www.duolingo.com/giancarloga

Me pasó exactamente lo mismo... estos gringos verticales... por eso son tan "de palo!" como quien dice...

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/Rosariog

Tal vez en ingles es la unica forma de decir "el ano pasado", pero "el ultimo ano" es una traduccion valida de Last year

November 29, 2013

https://www.duolingo.com/marrub

disculpen pero ya se los dije el espa{ol en amplio. Nosotros no decimos el pasado lunes, la pasada semana. la psada temporada. Decimos el lunes , la semana el año pasado.

January 20, 2014

https://www.duolingo.com/ArangoAlex

No tengo claro cuando usar "than" en ves de "that", les agradeceria que me saquen de la duda.

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/pmardel

la palabra "than" es (más) utilizada para comparar: "ALGO is Bigger than OTRA COSA". "That" es utilizado, más a menudo, como "eso": "this is bigger than that"

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/ArangoAlex

gracias, resuelta mi inqueutud!

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/pgae

"El año anterior llovió más que este año". Esto también debería ser aceptado!

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/leonj117

si es "el ultimo ..."

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/AndresBadi2

pero que !!! Último año es correcto!

October 29, 2014

https://www.duolingo.com/giancarloga

"El año pasado llovió más que este año" NO ES LA MISMA VERRRRRRRR?????

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/GabrielZelada

pasado año o año pasado en español es, prácticamente, lo mismo

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/Irumon

Last year.... el ultimo año, el año anterior, al año pasado....?

June 8, 2015

https://www.duolingo.com/Celeste34

En español decir el año pasado o el año anterior es válido

July 11, 2015

https://www.duolingo.com/peporillo

se debería aceptar el ultimo año

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/sita508619

Me dice que este va sin tilde y es éste con tilde pienso yo. Va con acento

June 28, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.