"Nothing is as important as peace."

Traducción:Nada es tan importante como la paz.

August 29, 2014

2 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/JessngelSa1

¿Alguien me podría ayudar con el uso que se le da a "as"? ya que se me dificulta cuando y cómo usarlo, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/DavidGarri120808

"As"es para comparar. Puede que as lo traduzcamos "como". Pero al usar AS - adjetivo - As Seria: Tan ____ como You're as good as your father.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.