"The police arrests you in some countries, if you do not use the trash cans."
Translation:Politiet arresterer dig i nogle lande, hvis du ikke bruger skraldespandene.
I am native Danish and I am not 100% sure if the English sentence is right or wrong. Could anyone whose mother tongue is English agree og disagree with me? (I am thinking about "The police arrests" part)
Native speaker here. I think you are right and it would be better as "the police arrest".
Thanks for the fast reply. Then it was good that I did report it.
God fornøjelse med at lære dansk.
I believe it depends on whether it refers to "the police" as an institution or a group of individuals. So you might say "the police (force) is corrupt" and "the police arrest someone".
Treating "the police" as plural is still preferable, IMHO. http://blog.oxforddictionaries.com/2011/09/agreement-over-collective-nouns/
Agree with you that the police force is singular.