1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die kostenlosen Bücher sind …

"Die kostenlosen Bücher sind toll."

Traducción:Los libros gratis están buenos.

August 29, 2014

41 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/verobh

No estan buenos sino que son buenos


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

De acuerdo. Es un disparate gramatical decir están buenos, si bien en Uruguay y Argentina se usan Pero es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/hapshesup

Más que incorrecto es un barbarismo tamaño KZ


https://www.duolingo.com/profile/montalegre

"fantástico, estupendo, genial, increible..." son sinónimos correctos en castellano para decir TOLL. Chévere no es una palabra usada en España.


https://www.duolingo.com/profile/pablopicapiedra1

Buenos se usa como ricos de comer. Los libros no pueden estar ricos, nadie come libros. Yo pondría los libros están bien o los libros son buenos.


https://www.duolingo.com/profile/AnaOrleans

Se pueden comer? Porque si no, no se sabe si están buenos .Los libros pueden estar bien, o ser buenos ,pero nunca " estar buenos "


https://www.duolingo.com/profile/Toni567881

Yo lo traduciría como "los libros gratuitos son / están estupendos / geniales


https://www.duolingo.com/profile/Jose_Ramon83

Una pregunta, cabe en esta oración en vez de toll, la palabra super que también significa genial en una de las traducciones que ofrece Duolingo, si no es así que me lo puedan explicar muchas gracias de antemano.


https://www.duolingo.com/profile/Lola728737

los libros gratis SON buenos el uso de ser y estar lo usan casi siempre mal


https://www.duolingo.com/profile/JavierUtri3

Los libros pueden ser buenos, no estar buenos.


https://www.duolingo.com/profile/Trismegisto23

No sé quién está escribiendo estos comentarios, ¿es que nunca habéis ido a una biblioteca a comer unos libros?


https://www.duolingo.com/profile/Paul543247

Son buenos/Están bien.

Los libros no pueden estar buenos


https://www.duolingo.com/profile/Javier749347

¿Eran libros comestibles?


https://www.duolingo.com/profile/aluita

En España no se dice así.


https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe54323

Estan buenos con un poco de salsa , un pelin indigestos jajaja


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Ellos siempre traducen toll, como fabuloso, pero en esta frase no lo aceptan.


https://www.duolingo.com/profile/Lola728737

mal uso del verbo SEIN....


https://www.duolingo.com/profile/ggleon85

Son buenos. A ver si se esfuerzan más en dar traducciones al español de España


https://www.duolingo.com/profile/hapshesup

a ver que alguien les enseñe las diferencias entre el verbo estar y ser en castellano, los libros no ESTÁN BUENOS, a no ser que te los comas, los libros SON BUENOS..... ES BASTANTE DIFERENTE


https://www.duolingo.com/profile/Aikish

Eso de están buenos suena a que son deliciosos -_-


https://www.duolingo.com/profile/adela93645

No se dice están buenos


https://www.duolingo.com/profile/gloria169398

Pero dónde se habla asi? Desde cuándo los libros están buenos?. Ni toll significa bueno ni la expresión que dais como válida es española. Los libros son, no estan más que en algún lugar


https://www.duolingo.com/profile/AntonioBra951594

Y no dejan de insistir para que te subscribas.


https://www.duolingo.com/profile/CC20071964

Está bueno un pastel. Un libro es bueno


https://www.duolingo.com/profile/bruhnilde

He enviado reporte , a ver sí acaban entendiendo la diferencia entre ser y estar


https://www.duolingo.com/profile/AntonioBra951594

Aquí hay un montón de opiniones al respecto y a fecha 2 de marzo de 2021 Duolingo no ha reaccionado. A saber a quién tienen de experto.


https://www.duolingo.com/profile/JUANCARLOS413246

en castellano esta frase no tiene ningún sentido. Los libros puedes ser buenos, pero no estan buenos


https://www.duolingo.com/profile/JUANCARLOS413246

muy mala traducción gramatical y lexica


https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

Están buenos? Ó... Son buenos, son geniales, están super!, XD


https://www.duolingo.com/profile/cavi8

Se podria escribir? Die kostenlose Bücher sind toll. (sin la n en kostenlos?)


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

No se puede, por que el adjetivo de un plural (Bücher) exige esa terminación en -en


https://www.duolingo.com/profile/Sargon555038

.....son la leche.


https://www.duolingo.com/profile/DrAlex6845

Soy de austria y jugo Duolingo ES->DE ActionMMORPG - para recibo mejor comprensión de lenguaje. tenemos problema con ser-estar a menudo. casi cualquiera cometen errores a cause de dos verbos Deutsch ser/estar/hay = sein, sein... y a otra vez SEIN.

Español es el lengua mejor y mejor mas cool. <3 IdiomaES

UNA PREGUNTA: ¿Qué les parecen mi del freestyl0r Español? creo que darme al minimo B2 en Espanol y vosotros?


https://www.duolingo.com/profile/salva942218.

Atención Duolingo no está enseñando español está confundiendo a los españoles son unos liantes ,lian a los alumnos y provocan discusiones entre nosotros sí dicen que enseñan Español es mentira enseña cualquier cosa menos el idioma de España,es una verguenza. Lo que hacen con nuestro idioma. Un saludo


https://www.duolingo.com/profile/Ferran480124

Los libros gratuitos están "bien". Los libros no se comen ni tienen sabor.


https://www.duolingo.com/profile/Ferran480124

"Los libros gratuitos están bien". No se comen ni tienen sabor.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioBra951594

La solución es incorrecta. He encontrado bastantes incorrecciones. Duolingo debería consultar a la Real Academia Española de la Lengua o equivalentes hispanoamericanas.


https://www.duolingo.com/profile/Mati143150

La traducción ofrecida no es correcta en castellano

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.