1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die kostenlosen Bücher sind …

"Die kostenlosen Bücher sind toll."

Traducción:Los libros gratis están buenos.

August 29, 2014

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/verobh

No estan buenos sino que son buenos


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

De acuerdo. Es un disparate gramatical decir están buenos, si bien en Uruguay y Argentina se usan Pero es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/hapshesup

Más que incorrecto es un barbarismo tamaño KZ


https://www.duolingo.com/profile/montalegre

"fantástico, estupendo, genial, increible..." son sinónimos correctos en castellano para decir TOLL. Chévere no es una palabra usada en España.


https://www.duolingo.com/profile/Jose_Ramon83

Una pregunta, cabe en esta oración en vez de toll, la palabra super que también significa genial en una de las traducciones que ofrece Duolingo, si no es así que me lo puedan explicar muchas gracias de antemano.


https://www.duolingo.com/profile/pablopicapiedra1

Buenos se usa como ricos de comer. Los libros no pueden estar ricos, nadie come libros. Yo pondría los libros están bien o los libros son buenos.


https://www.duolingo.com/profile/cavi8

Se podria escribir? Die kostenlose Bücher sind toll. (sin la n en kostenlos?)


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

No se puede, por que el adjetivo de un plural (Bücher) exige esa terminación en -en


https://www.duolingo.com/profile/AnaOrleans

Se pueden comer? Porque si no, no se sabe si están buenos .Los libros pueden estar bien, o ser buenos ,pero nunca " estar buenos "


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Ellos siempre traducen toll, como fabuloso, pero en esta frase no lo aceptan.


https://www.duolingo.com/profile/Toni567881

Yo lo traduciría como "los libros gratuitos son / están estupendos / geniales


https://www.duolingo.com/profile/JavierUtri3

Los libros pueden ser buenos, no estar buenos.


https://www.duolingo.com/profile/Lola728737

los libros gratis SON buenos el uso de ser y estar lo usan casi siempre mal


https://www.duolingo.com/profile/Lola728737

mal uso del verbo SEIN....


https://www.duolingo.com/profile/Paul543247

Son buenos/Están bien.

Los libros no pueden estar buenos


https://www.duolingo.com/profile/Trismegisto23

No sé quién está escribiendo estos comentarios, ¿es que nunca habéis ido a una biblioteca a comer unos libros?


https://www.duolingo.com/profile/Javier749347

¿Eran libros comestibles?


https://www.duolingo.com/profile/aluita

En España no se dice así.


https://www.duolingo.com/profile/hapshesup

a ver que alguien les enseñe las diferencias entre el verbo estar y ser en castellano, los libros no ESTÁN BUENOS, a no ser que te los comas, los libros SON BUENOS..... ES BASTANTE DIFERENTE


https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe543238

Estan buenos con un poco de salsa , un pelin indigestos jajaja


https://www.duolingo.com/profile/Dr._Alex_6845

Soy de austria y jugo Duolingo ES->DE ActionMMORPG - para recibo mejor comprensión de lenguaje. tenemos problema con ser-estar a menudo. casi cualquiera cometen errores a cause de dos verbos Deutsch ser/estar/hay = sein, sein... y a otra vez SEIN.

Español es el lengua mejor y mejor mas cool. <3 IdiomaES

UNA PREGUNTA: ¿Qué les parecen mi del freestyl0r Español? creo que darme al minimo B2 en Espanol y vosotros?


https://www.duolingo.com/profile/salva942218

Atención Duolingo no está enseñando español está confundiendo a los españoles son unos liantes ,lian a los alumnos y provocan discusiones entre nosotros sí dicen que enseñan Español es mentira enseña cualquier cosa menos el idioma de España,es una verguenza. Lo que hacen con nuestro idioma. Un saludo


https://www.duolingo.com/profile/ggleon85

Son buenos. A ver si se esfuerzan más en dar traducciones al español de España


https://www.duolingo.com/profile/Aikish

Eso de están buenos suena a que son deliciosos -_-


https://www.duolingo.com/profile/adela93645

No se dice están buenos

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.