1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My friends used to drink wha…

"My friends used to drink what I used to drink."

Traducción:Mis amigos bebían lo que yo bebía.

May 26, 2013

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cfg

used to tambien significa acostumbraba y aqui no toman esa traduccion correcta


https://www.duolingo.com/profile/cascada

corregir la frase


https://www.duolingo.com/profile/keroyaca

ACASO DECIR BEBIERON Y BEBI NO ES PASADO TAMBIEN, QUE COSA


https://www.duolingo.com/profile/vidala4

acostumbraba esta bien


https://www.duolingo.com/profile/paloma_8228

used to es "solia" deberían aceptar: mis amigos solian beber lo que yo solia beber


https://www.duolingo.com/profile/picassoeuropeo98

bebieron y tomé es pasado entonces?


https://www.duolingo.com/profile/lettieri.gustavo

No se entiende nada!!!!


https://www.duolingo.com/profile/hugorey5

bebieron o bebi son pasados del verbo beber.. porque solo validar bebieron o tomaron?


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoXX84

Una cosa es pretérito imperfecto "bebían" y otra cosa es pretérito perfecto simple "bebieron".

Para el "used to" se usa el pretérito imperfecto, o bien pueden dejar el verbo en infinitivo si agregan "solían beber".


https://www.duolingo.com/profile/Jeffrey-JS

"Mis amigos bebieron lo que bebí" porque esta mala


https://www.duolingo.com/profile/ps104

estoy contigo, esta frase la he reportado MIS AMIGOS BEBIERON LO QUE YO BEBI

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.