1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Schüler werden nicht bew…

"Die Schüler werden nicht bewertet."

Traducción:No se evalúan a los alumnos.

August 30, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Monicajaramillo1

No es correcta la traducción que se le da a la oración alemana. Si se quiere traducir la oración pasiva del alemán por una oracion impersonal activa del español, lo que muy bien puede hacerse, debe hacerse coincidir el verbo en singular con el pronombre indefinido "se". Una posible traducción correcta de la oración pasiva del alemán es: no se evalúa a los alumnos.


https://www.duolingo.com/profile/Sensy6

Yo diría : Los alumnos no son evaluados. Con "se" sería: No se evalúa a los alumnos. Aquí no cabe el plural "evalúan", solo lo diría un guiri. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Sensy6

La traducción correcta es "Los alumnos no se evalúan". Duolingo vuelve a equivocarse.


https://www.duolingo.com/profile/Kinsey_Millhone

Por favor, escuchen a quienes hablamos castellano y cambien las traducciones erróneas


https://www.duolingo.com/profile/montalegre

"No se evalúa a los escolares" sería la traducción correcta.


https://www.duolingo.com/profile/bJYbJXdv

"Los alumnos no son evaluados" o "No se evalúan los alumnos" o "No se evalúa a los alumnos". La respuesta suministrada por el programa ("No se evalúan a los alumnos") es gramaticalmente incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/marisa670464

de acuerdo, así es. Cualquiera de estas tres opciones está bien, no la que propone Duolingo, que hace una de las dos últimas. De la pasiva, a las pasivas refleja e impersonal en español.


https://www.duolingo.com/profile/MariaMihura

Los alumnos no serán evaluados. Por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/Sensy6

Creo que porque, en este caso, el verbo "werden" no se usa como futuro sino para la frase pasiva. Si te interesa, en "El alemán sencillo" hay una buena descripción de los dos tipos de pasiva, la de proceso y la de estado. En la pasiva de proceso es en la que interviene el verbo "werden". Alemán sencillo, online y gratis.


https://www.duolingo.com/profile/Josefina326901

Evaluar: no concuerda con "los alumnos". Es impersonal "no se evalúa"


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

Aunque consideremos una pasiva en todas sus variantes (refleja, impersonal, etc.), lo que sobra es la preposición "a", ya que LOS ALUMNOS SON EL SUJETO, y esa preposición los convierte en complemento, dejando la frase casi sin sentido. Entiendo que una errata la puede tener cualquiera, incluido yo mismo, pero me veo en la obligación de llamar la atención sobre esta "respuesta correcta", que no lo es, para que la cambien los responsables lo antes posible, por favor. Muchas gracias.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.