1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Diese Sofas gehören uns."

"Diese Sofas gehören uns."

Traducción:Estos sofás son nuestros.

August 30, 2014

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RocioRode

La traduccion no seria algo mas como "los sofas nos pertenecen"?


https://www.duolingo.com/profile/sophia183592

yo juraba que gehören era el pasado de "escuchar " esto es muy confuso aveces.


https://www.duolingo.com/profile/NikolaCadova

Por que me marca incorrecto "Estos sofas pertenecen a nosotros?"


https://www.duolingo.com/profile/_Josinho123_

En español se debe poner el pronombre: "Estos sofás nos pertenecen a nosotros". Aunque suene redundante es correcto, aunque el mensaje es suficiente con: "Estos sofás nos perteneces" :)


https://www.duolingo.com/profile/paloma.k

¿Por que marca incorrecto "estos sillones nos pertenecen"?


https://www.duolingo.com/profile/edesalto

Porque sillones son "Sessel" son bastante similares pero es el mismo problema que papa y vater hay que traducir como es ya que existe una palabra para sillones


https://www.duolingo.com/profile/didmanchester

esos sofales son nuestro ?


https://www.duolingo.com/profile/Danielr955356

"diese Sofas" > nominativo y "Gehoren uns"> dativo Estoy en lo correcto? me confundo un poco con este tema.


https://www.duolingo.com/profile/yanniina04

Diese = Estos , Sofas= Sofás Ambos estan en plurales


https://www.duolingo.com/profile/DianaDuarte87

porque diese y no dieses si es plural?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

porque es plural.

Dieses Sofa ist groß. Dieses Sofa gehört uns. es singular.

Diese Sofas sind groß. Diese Sofas gehören uns. es plural.

Singular en nominativo con demonstrativo:

  • dieser Mann/Apfel
  • diese Frau
  • dieses Kind/Auto

Plural en nominativo con demonstrativo:

  • diese Äpfel/Frauen/Männer/Kinder/Häuser

Nominativo es solo para sujetos de las oraciónes. Alemán hay otras casos que caminan el final de las palabras. Alemán tiene 4 casos. Nominativo para el sujeto, dativo y acusativo para los objetos, y genitivo viene más tarde en Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioLiraV

Escribiste "Diese Sofa gehören uns" y no "Diese Sofas gehören uns" Me imagino que es un error tipográfico. Otra cosa, ¿por qué el plural de "Sofa" es "Sofas"? Es la primera vez que veo que se le agrega una "s" como en español al sinónimo para hacerlo plural.


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Gracias, he corregido el tipográfico.

Hay muchas palabras que tienen un vocal al final y muchas de estas palabras tienen un plural con s, como:

  • das Sofa, die Sofas
  • das Auto, die Autos
  • das Baby, die Babys
  • der Teddy, die Teddys
  • der Papa, die Papas
  • die Mama, die Mamas
  • das Menü, die Menüs

pero:

  • das Thema, die Themen

https://www.duolingo.com/profile/AntonioLiraV

Dankeshön! Ya vi en las notas de la sección "Plurales" que las palabras extranjeras se les agrega una "s". En la lista que me pones lo he comprobado. También agradezco la acepción al final, ¿tú consideras "Thema" como una palabra de origen extranjero? ¿Qué significa? ¡Gracias por tu tiempo!


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Duden es el libro del idioma de alemán. Según de Duden la palabra "Thema"(=el tema) vino de griego.

"Teddy" y "Baby" vienen de inglés y son palabras jovenes en comparación con "Thema". "Sofa" vino de Francia. "Papa" vino de Francia. (Este conocimiento se puede leer en el diccionario Duden.) ... ... Casi todas de esas palabras no son origen alemán o son una forma corta de una palabra de origen extranjero.

https://deutsch.lingolia.com/es/gramatica/nombres-y-articulos/plural

Las palabras, que eran en la ola de inmigración de italiano, griego, latín, son las palabra que tienen un final en plural sin "s" pero con "a" o "en".

http://mein-deutschbuch.de/pluralbildung.html


https://www.duolingo.com/profile/FrancoMira2

Como lo pronuncio? no entiendo gehören


https://www.duolingo.com/profile/Angieninnette

gehören (ge-je-ren) esa ö siempre la dices como e pero pones la boca como si dijeras una o.


https://www.duolingo.com/profile/Ivn205219

Yo aprendo aquí alemán y español... Porque no es correcto " Estas sofás pertenecen a nosotros" porque necesito esto "nos"?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Para empezar es estos sofás ya que sofá es masculino, luego el verbo pertenecer es reflexivo por lo que siempre debe llevar un pronombre reflexivo los cuales son me, te, se, nos y os


https://www.duolingo.com/profile/LucasMartn16

Si yo tomo solamente la palabra "gehören" quiere decir pertenecer? (En infinitivo)


https://www.duolingo.com/profile/justinfore2

Yo lo escribi bn y no me lo valieron


https://www.duolingo.com/profile/Ktalov

Me parece que debe ser " Estos sofas nos pertenecen"


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel670273

sofa y sillon... tienen la misma connotación.


https://www.duolingo.com/profile/RonnieDelg

hola amigos tengo un grupo de estudio en whatsapp donde podemos ayudarnos mutuamente y quitarnos las dudas ya que aquí es como que un poco más complicado. Además tenemos una persona nativa alemana que nos puede ayudar con más exactitud. Si quieren unirse escribanme a mi whatsapp +593969137815 y los agrego


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Podría ser "Diese Sofas sind unsere" ?


https://www.duolingo.com/profile/EduardoGag6

correccion equivocada no se puede poner nos y luego redundantemente nosotros .Aqui ponen otra traduccion que si es correcta .


https://www.duolingo.com/profile/mongar50

Nos pertenecen y son nuestros, es lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/Ral.Dolgie

Bueno. Hay que corregir el plural de Sofá es SOFAES .los SOFAES (no se puede decir EN CASTELLANO los Sofás ) ES un error muy común.incluso en hispanoparlantes.es mi pequeño aporte de hoy.Danke.raúl DOLGIEI.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.