1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ein Mädchen isst das Brot."

"Ein Mädchen isst das Brot."

Traducción:Una niña se come el pan.

August 30, 2014

13 comentarios


[usuario desactivado]

    Si Mädchen es femenino, ¿Por qué Ein y no Eine?


    https://www.duolingo.com/profile/jazmn977988

    Ceeo que es porque se trata de una pequeña y cuando es mujer sería eine


    https://www.duolingo.com/profile/NicolasHar6

    Sirve: una muchacha se come ese pan.


    https://www.duolingo.com/profile/MagoRojo2

    Yo diría que no. Lo que tú has puesto sería: "Ein Mädchen isst dieses Brot". Cuando das va acompañando a un nombre hay que traducirlo como artículo.


    https://www.duolingo.com/profile/MarcoAnton702395

    ¿Por qué "se come el pan" ?¿Como se deduce el reflexivo?


    https://www.duolingo.com/profile/pa1975

    Por el sentido que se le da en español


    https://www.duolingo.com/profile/Noulo

    por que "una niña come ese pan" no es correcto?


    https://www.duolingo.com/profile/Beatrice760501

    A ver come pan que se come EL pan me parece excesivos


    https://www.duolingo.com/profile/MuvisolVis

    El y un en español es igual


    https://www.duolingo.com/profile/Alice_Springs

    "Una chica come pan" también es válido


    https://www.duolingo.com/profile/mariajosev351388

    por que Ein y no Eine? si es una niña

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.