"But one would never know it."

الترجمة:لكن لا يمكن للمرء أن يعرف ذلك أبداً.

August 30, 2014

15 تعليقًا

التصنيف حسب أفضل مشاركة

https://www.duolingo.com/profile/AhmedMEid

"لكن لا يمكن للمرء أبداً أن يعرفه" يجب أن يتم اعتبارها الإجابة الصحيحة، ذلك معناها that و لا توجد هذه الكلمة في الجملة

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ahmed.Gomaa22

لكنّ الشخص يستحيل ان يعرف يجب ان تحتسب إجابة صحيحه

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ihsan13552

لكن لا احد سيعلم لماذا اعتبرت ترجمة خاطئة

July 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aseel027

but one would never know it لكن لايمكن لاحد ان يعرفة ابدا

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Osmanfarha1

But one would never know it

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Vel83

لماذا يترجم خطأ ويعطي خطأ نحن نتعلم ابسط المعاني ليس الافتراضية كما هو يرغب هذه الجملة تعطي معاني كثيرة كما تفضل بها الزملاء

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ee6OAN

But one can not know it all.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BoualiBouk

لكن لا احد يمكنه معرفة ذلك قط

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/aseel027

but one would never know it

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/naeem41487

لكن المرء لا يمكن معرفته ابدا

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rosered289159

But one would never know it.

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NabeelGabu

But one would never know it

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/e-ahmed

لكن لا يمكن للمرء أن يعرف أبداً ذلك

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/olahassan4

So angry

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/olahassan4

كيف تترجم "ذلك ". ؟؟؟؟ من اين اتى بتلك الكلمة

August 22, 2018
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.