1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Our children eat chicken."

"Our children eat chicken."

Traducere:Copiii noștri mănâncă pui.

August 30, 2014

5 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/SergiuNicola

De ce "our" si nu "ours"?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

În termeni mai tehnici, ce a spus dilez e că ”our” este adjectiv posesiv, iar ”ours” este pronume posesiv.
Ambele sunt invariabile, nu diferă în funcție de numărul/genul obiectelor posedate (așa cum se întâmplă în română), ci contează doar cine este posesorul.
Vedeți și tabelul de aici.


https://www.duolingo.com/profile/dilez

După "ours" nu ai substantiv.
"Our children eat chicken."
"The children are ours."


https://www.duolingo.com/profile/gibtzu

De ce este corect "copiii nostri" ? Nu e bine "copii nostrii"?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Substantivul nearticulat se scrie ”copii”, iar articulat hotărât se scrie ”copiii”.
În română se folosește mereu varianta articulată a substantivului atunci când există un adjectiv posesiv.
Și corect se scrie ”noștri”, nu există cuvântul ”noștrii”.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.