Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"Our children eat chicken."

Traducere:Copiii noștri mănâncă pui.

acum 3 ani

5 comentarii


https://www.duolingo.com/SergiuNicola

De ce "our" si nu "ours"?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/dilez
dilez
  • 12
  • 8
  • 8
  • 2

După "ours" nu ai substantiv.
"Our children eat chicken."
"The children are ours."

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 21
  • 19
  • 17
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1226

În termeni mai tehnici, ce a spus dilez e că ”our” este adjectiv posesiv, iar ”ours” este pronume posesiv.
Ambele sunt invariabile, nu diferă în funcție de numărul/genul obiectelor posedate (așa cum se întâmplă în română), ci contează doar cine este posesorul.
Vedeți și tabelul de aici.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/gibtzu

De ce este corect "copiii nostri" ? Nu e bine "copii nostrii"?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 21
  • 19
  • 17
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1226

Substantivul nearticulat se scrie ”copii”, iar articulat hotărât se scrie ”copiii”.
În română se folosește mereu varianta articulată a substantivului atunci când există un adjectiv posesiv.
Și corect se scrie ”noștri”, nu există cuvântul ”noștrii”.

acum 3 ani