"He is here to stay."

Traducción:Él está aquí para quedarse.

May 26, 2013

33 comentarios


https://www.duolingo.com/andyflog

puse acá y lo reemplaza por aquí. Me gustaría que aceptara más localismos. En Argentina no usamos aquí.... Salvo para imitar las películas dobladas

August 22, 2013

https://www.duolingo.com/KiolLman

Me paso lo mismo, porque "acá" en Chile, también se ocupa mucho más "acá".

Cosas del Búho.

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/AlexandraT23

Si en Colombia acá y aquí significa lo mismo...la reportaré!!!

June 5, 2015

https://www.duolingo.com/JoseVelasquez60

La foram usual de traducir esa frase en mi medio es: "Llegó para quedarse"

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/joseluis.n19

Permanecer en lugar de quedarse no lo admite

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/Birmancito

Eso!!! ¿por qué no responden a lo más improtante? ❤❤❤❤❤!

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/tocolito

Here = Acá o aquí, debería aceptar las dos traducciones.

July 2, 2014

https://www.duolingo.com/hesse

Aquí rules!!!!

December 25, 2014

https://www.duolingo.com/gogaf19

Permanecer no es sinónimo de quedarse??

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/Birmancito

Eso! ¿Por qué nadie responde a esto?

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/neolukas

Permanecer es sinónimo de quedar

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/MaraIr0

Permanecer es lo mismo que quedarse en español.

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/Abeldc

Lo peor es que yo sí la di bien (de inglés a español), exactamente igual a la correcta, pero me la da como errada. Ayer me pasó con otra que comienza con el pronombre "Él". Yo le pongo tilde automáticamente, que es lo que corresponde, pero quizás el programa no reconoce la tilde en la mayúscula...

August 7, 2013

https://www.duolingo.com/Abeldc

Sí, sin tilde en la E mayúscula lo recibe; no es correcto, pero es lo que hay...

August 7, 2013

https://www.duolingo.com/SonnyCardona

'Aquí' y 'Acá' son SINÓNIMOS.

May 12, 2014

https://www.duolingo.com/esteladecentella

acá.... debiera aceptarlo, ya que es un sinónimo absoluto de ......aquí

March 12, 2015

https://www.duolingo.com/sofiminervini

aca = aqui!!!

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/PityLmp

En El Salvador se usan ambas, aqui es mas comun

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/lilianarau6

"Acá"debe de ser aceptada como correcta

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/AliciaPorf

aquí o aca es lo mismo en castellano. Puse el esta aca para quedarse y me la dio mala

May 8, 2015

https://www.duolingo.com/.Christian.

Hola AliciaPorf, No exactamente, There=allá, ahí, allí.

Here=aquí, acá

  • -Aquí: Cerca del hablante (Primera persona de la conversación). Zona concreta

  • -Acá: Cerca del hablante (Primera persona de la conversación). Zona no concreta o amplia.

  • -Ahí: Cerca del oyente (Segunda persona de la conversación) pero no del hablante. Zona concreta.

  • -Allí: Lejos del hablante y del oyente. Zona concreta.

  • -Allá: Lejos del hablante y del oyente. Zona no concreta o amplia.

Espero ayudar si hay dudas o errores porfavor comenta

Saludos y suerte

Adios

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/romade70

que diferencia hay si digo: él se queda aqui

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/mon.ra

En vez de pavadas tipo "aca en ecuadro, argentina o chile se dice tal y tal, lguien que diga porque en algunas oraciones el infitivo lleva el to y en otras no.

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/JoseVelasquez60

Este "to" no es por el infinitivo. En este caso corresponde a la preposición "para"

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/Tetelleca

Y para diferenciar to de infinitivo y to de preposiciòn ? Me podries explicar, muchas gracias.

December 23, 2015

https://www.duolingo.com/MariaLaura358651

El se queda aquí.................no es lo mismo?

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/FranciscoC645339

seria correto? "He is here FOR stay"

August 21, 2016

https://www.duolingo.com/DavidCorti3

Puse acá, dice aquí ahora pongo aquí dice que es acá Búho esquívo

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/ManuelHern669945

El se queda aquí. Por qué no?

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/Gabofru

Error de ustedes

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/Birmancito

Por enesima vez la pregunta que nadie se anima a responder. ¿ Por qué pone mal por optar PERMANECER en lugar de QUEDARSE?

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/Enrique319958

De donde sale --"aquí"--?

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/FERNANTO2017

El se va a quedar aquí.

May 26, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.