"It is tomato season."

الترجمة:إنه موسم الطماطم.

August 30, 2014

16 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/ELmSTer1

It is the season of the tomato ??


https://www.duolingo.com/profile/mohamedali19270

يعنى الكلمة الانجليزية نفسها نطقها توميتوا اقرب لطماطم بالعربى تقوم انت بقى تفاجءنى وتقولى بندورة ياه على الفصلان


https://www.duolingo.com/profile/abubakr88

مينفعش بجد عشان الهمزه يقولي غلط ديه حاجه سخيفه


https://www.duolingo.com/profile/wesam648528

ليش حط tomato قبل season ؟؟


https://www.duolingo.com/profile/nour288542

فصل (مضاف ) الطماطم ( مضاف اليه ) ،عندما نريد ترجمة المضاف والمضاف اليه الى الانكليزية نعكس اماكن الكلمتين


https://www.duolingo.com/profile/Seashell128040

الطماطم يضاف للموسم


https://www.duolingo.com/profile/geka1611

بليز وضحي


https://www.duolingo.com/profile/MahmoudSha618354

ايه الغلط في هذا موسم الطماطم


https://www.duolingo.com/profile/SuzyAlbeir

It is tomato season انه موسم الطماطم


https://www.duolingo.com/profile/KalJafTayy

انه موسم الطماطم


https://www.duolingo.com/profile/ahmetelsay

هذا موسم الطماطم .. ايه الغلط فى كده بقه ؟؟


https://www.duolingo.com/profile/5pDJ1

موسم الطماطم


https://www.duolingo.com/profile/leora24365

بندورة ذي الافصح صح ؟؟


https://www.duolingo.com/profile/Marwan495357

Tomato's season ليش غلط

المناقشات ذات الصلة

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.