A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Ez egy hatékony modell."

Fordítás:It is an efficient model.

3 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Campanella7

Megmondaná valaki, miért nem jó fordítás a 'This is an efficient model'?

3 éve

https://www.duolingo.com/koncsard.t

Ebben a mondatban az "ez" szó névmásként van értelmezve, vagyis "It is an ...." a "This"-t olyankor használjuk mint pl. Ez* egy alma. (This is an apple) ahol * lehet helyettesíteni "az"-al

3 éve

https://www.duolingo.com/Gojlo

Én is ezt írtam. Már elfogadja. :)

3 éve

https://www.duolingo.com/prototyger

useful??? mérnem jó ? akkor mit jelent?

3 éve

https://www.duolingo.com/loserock

én is azt írtam, de az inkább "hasznos"-at jelent, nem hatékonyt

2 éve