How do I know whether to take "eats" or "is eating"?
There's no difference between the two in Danish, so use whatever suits the context in English. Either way translates fine though.
That is exactly my question. The stupid thing with duolingo though is that it also translates it like it feels to. Meaning sometines when you translate from Dansk into Engelsk you have a 50 50 Chance of getting it right. Pretty annoying
Is it foo?
There's an L sound at the end. A good way to remember it is that it's like the English word "fowl" but with a different vowel sound in it.
Wait, owl and bird are the same word? That could create confusion in conversation.
No, owl is "ugle", bird is "fugl"
owl=ugl / bird=fugl