- Forum >
- Topic: French >
- "Voulez-vous manger quelque c…
44 Comments
232
No, voulez-vous is simply "do you want" spoken to someone at a social distance from you. To get the conditional mood, you have to conjugate the verb in the conditional, so "would you like" is either aimeriez-vous or voudriez-vous?
Very short answer The phrase quelque chose is invariable.
(Short answer: see the end of this post, after the long answer.)
Long answer The catch lies in the fact that quelque and chose can both be used by themselves in other contexts, where they might need to agree in number.
Let's tackle the simple one first: chose by itself means thing, and is just as vague and "catch-all" as thing is in English. Une chose = a thing, des choses = (several, some) things. See here if you want some more details.
The other simple word to deal with is the plural form quelques, which means a few:
J'achète quelques pommes = I am buying a few apples
Avec quelques amis = With a few friends / With some friends
The singular quelque is much more complicated and I'm no linguist, so I'll try my best. When related to its plural counterpart, quelque is usually formal and basically means some / a little:
Avec quelque difficulté = With some difficulty (vs. Avec quelques difficultés = With a few difficulties)
Quelque also has a couple other formal meanings that I'm going to ignore on purpose here for the sake of clarity (However + adj, About / Around). What we're interested in here is the few very common fixed phrases that use quelque. These aren't formal, and are invariable:
Quelque part = Somewhere
Quelque temps = Some time
En quelque sorte = So to speak / In a way / Sort of
And of course:
Quelque chose = Something
Ok, with all of this in mind, I am going to be able to make my point below.
Short answer Quelques choses would be grammatical, and would mean a few things. However, the fixed phrase quelque chose is so common that any native ear, upon hearing quelques choses, would process it as quelque chose (they are pronounced exactly the same). So if you actually want to say quelques choses, you would need to be more precise to be understood. This can be done by changing choses to a less general word, or by adding an adjective in between:
Quelques petites choses = A few small things
Quelques objets = A few items
I hope this clarifies a few things (huhu). [Also quelque is no longer a word to me :D ]
1410
Thanks for taking the time to give such a thorough answer. It made it clear for me and is much appreciated.
According to larousse it seems that in a question it could mean "anything" depending on the context, http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-english/quelque/664448#64875.
232
Yes, that would require a slightly different wording: Voulez-vous quelque chose à manger ?
87
We would always say, do you want something to eat. We are English, perhaps they say it that way in America