Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Aber noch ist es nicht soweit."

Traducción:Pero todavía no ha llegado el momento esperado.

Hace 4 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/Alidariomesa

La traducción propuesta no figura en ninguno de los diccionarios que he consultado. ¿Se refiere acaso a algún contexto particular?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Masy6661
Masy6661
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11

Es una traducciòn arbitraria

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Kopopo86

"Aber es ist noch nicht soweit" parece gramaticalmente más correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sebastosiano

En la versión "Aleman-Ingles" la traducción es "But the time has not come yet."

en castellano no la acepta de ese modo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 192

"Pero el tiempo no ha llegado aún" es la traducción de eso.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

1) Aber die Zeit ist noch nicht reif. 2) Literal y posible: Aber die Zeit ist noch nicht gekommen. 3) Aber noch ist es nicht soweit. son las traducciones para eso en alemán. ("Ingles-Aleman")

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/t.winkler
t.winkler
  • 22
  • 21
  • 21
  • 11
  • 11
  • 3
  • 818

me parece que esta traducción es la más adecuada.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VladimirVidal

PREGUNTA PARA MIS AMIGOS ALEMANES: Kann man auch sagen?: Aber es ist noch nicht SOWEIT?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Kallech
Kallech
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11

No estoy para nada satisfecho con esta traduccion. Significa más bien "pero aún no estamos allí" o "pero aún no hemos llegado a eso"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1875

si crees que tu respuesta es correcta y no es aceptada, o si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón 'reportar un problema’, no como comentario, por favor :-)

De esta manera, el equipo puede entonces evaluar tu respuesta y aceptarla (si está correcta) y posiblemente resolver otros errores. Si informas estos errores en los comentarios, éstos podrían perderse aquí entre tantos comentarios. : (

Por favor, le pedimos un poco de paciencia: tenemos más de 100 mil usuarios que envían cientos o miles de informes todos los días - y a veces se tarda un tiempo en ver y analizar los informes! Gracias por tu ayuda :-)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kallech
Kallech
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11

Gracías Franky. Para mí es importante discutir de una frase si sospecho que algo no es correcto, por qué puede que me equivoque

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/larcia27

En la versión para teléfonos no viene el botón reportar y hay varias cosas que quisiera reportar, como traducciones con palabras incompletas,cómo se hace en ese caso?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1467

no solo no se puede reportar, en la version para iPhone tampoco se puede comentar, no se si en Android o Windows Phone se puede... y tambien se nota una diferencia de nivel, por lo menos a mi me parece que las lecciones para el iPhone son mas "light" que en el pc.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/migl2354
migl2354
  • 25
  • 24
  • 24
  • 353

En Android sí se puede reportar.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/adiazcoc10

En Android no se puede comentar tampoco y no te pasa ni un fallo de deletreo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Kallech
Kallech
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11

o "ya estamos"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1467

"pero aun no es el momento esperado" puse yo y correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/goxdie

Qué diferencia podría haber entre "el momento indicado" y el momento esperado?" ya lo reporté

Hace 3 años