Why does 'ved' not translate to 'near' in this case?
"by my house" is more accurate, but "near my house" is acceptable imho.
is member of airbnb
I guess 'over by my house' is too regional to be an acceptable translation.
What does this mean?
I would translate it to "The hotel is by my house" not "at"
I figured as much, just wanted to check.