Translation:The hotel is by my house.
Why does 'ved' not translate to 'near' in this case?
"by my house" is more accurate, but "near my house" is acceptable imho.
is member of airbnb
What does this mean?
I would translate it to "The hotel is by my house" not "at"
I figured as much, just wanted to check.
I guess 'over by my house' is too regional to be an acceptable translation.