1. Diễn đàn
  2. >
  3. Chủ đề English
  4. >
  5. "Đó là quá trình của lịch sử."

"Đó là quá trình của lịch sử."

Dịch:That is the course of history.

August 31, 2014

9 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/MiAraMiAraMi

that is the process of history . dùng thế ko dc ạ add??^^


https://www.duolingo.com/profile/Trang.

"The course of history" is idiomatic so there really aren't other synonyms. Chỉ có thể dùng the course of history thôi bạn :)


https://www.duolingo.com/profile/HiepDuyNgo

Tại sao lại ko dc? Cả hai đều là quá trình, theo mình thì process còn chuẩn hơn cơ!


https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Học ngoại ngữ nhiều khi không thể sáng tạo và theo ý kiến chủ quan được đâu bạn, bạn nghĩ là chuẩn nhưng người bản xứ người ta không bao giờ dùng như thế :)


https://www.duolingo.com/profile/HiepDuyNgo

không không, có lẽ bạn hiểu lầm ý mình rồi. Khi mình trả lời "that is the process of the history" đáp án mà phía duo đưa là ra "that is progress of the history". Cái mình muốn là bạn hãy chỉ rõ ra sự khác nhau giữa "progress" và process"


https://www.duolingo.com/profile/Trang.

À mình có kiểm tra lại thì cả progress và process cũng không được, chỉ dùng từ course ở đây


https://www.duolingo.com/profile/EdwardDonatello

mình cũng ghi là progress, sao lại ko được vậy ad?


https://www.duolingo.com/profile/Jerry_Chu

có ai chỉ cho t về phần dùng "the" k? t k phân biệt đc lúc nào thêm "the" vd: sao k thể là "the course of the history" hoặc sao k thể là course of history".... đại loại vậy? chỗ nào thì cần thêm "the", chỗ nào k?

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.