"Le canard va vers le chat."
Übersetzung:Die Ente geht zu der Katze.
August 31, 2014
15 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
TessRiehnich
207
Umgangssprachlich bzw. regional betrachtet wird häufig kein Unterschied gemacht. Eigentlich ist gehen aber schon etwas anderes als laufen bzw. rennen. Und man sollte da auch nicht nach der eigenen Muttersprache gehen, sondern die Besonderheiten der zu erlernenden Sprache bedenken.
Langmut
1474
Entweder "...geht in Richtung der Katze" oder "geht Richtung Katze". Wenn du "in" weglassen willst, musst du "der" auch weglassen.