"Wenn sie nicht wären, würden Sie Deutsch sprechen!"

Traducción:Si ellos no existieran, usted hablaría alemán.

August 31, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/sebas

Me pregunto que quién. Las reglas gramáticas alemanes? Las tropas aliadas? los otros dos hijos de Carlomagno?

August 31, 2014

https://www.duolingo.com/salutsol

Nunca me había reído tanto con una respuesta XD. Aunque no dejas de tener razón, las preguntas son bastante ambiguas :P Como ellos dicen, esto es solo para practicar la gramática :)

ps: personalmente apoyo la opción de las tropas aliadas

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/Hctor509011

"Si no estuvieran, ¡hablaríais Alemán!"

¡Debería estar correcta!, siguiendo esta idea de las tropas aliadas: --> "Si no estuvieran (las tropas aliadas), ¡(vosotros) hablaríais Alemán!"

... y coincido, ... me reí mucho :)

March 9, 2018

https://www.duolingo.com/tiocfaidharl4

Sí! Pero incluso así correspondería el pluscuamperfecto: "Si los otros dos hijos de Carlomagno no hubieran existido usted hablaría alemán" :D

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/bethkillian

¿Y por qué no "Si ellos no estuvieran"?

August 31, 2014

https://www.duolingo.com/perecastell

Estuvieran aquí equivale aexistieran

December 7, 2018
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.