"I have to study."

Перевод:Я должен учиться.

August 31, 2014

29 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Smike77

Обьясните пожалуйста разницу между study и learn, я ее не чувствую. В каких случаях что надо употреблять? Спасибо!

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vas1lyA

Iearn-Обучение, а study- Изучение, а то и научное изыскание, или еще чего похуже... Ну, я так считаю.

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rizdvo

Если имеется в виду "обучать кого-то", то это to teach.

Вот здесь неплохо объясняется про study и learn:
study -learn 1
или здесь:
study - learn 2

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Smike77

Спасибо! Теперь есть некоторое понимание, процитирую:

study – это процесс изучения. Если вы хотите сказать, что человек учится в каком-то учебном заведении, нужно использовать именно этот глагол. Если вы готовитесь к экзамену, вы тоже study, а не learn. Если вы учитесь на кого-то, вы тоже используете глагол study.

Глагол to learn обозначает приобретение знаний, навыков, это не только процесс обучения, но и результат. Если вы научились чему-то, вы тоже скажете это на английском языке, используя глагол learn. Также в выражении: узнать что-то новое (to learn something new) используется этот глагол. Если study – это обучение сознательное, то learn — может проходить и неосознанно.

Пара фраз проясняющая разницу:
He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything
One can learn to drive a car without studying it

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1544

Кроме того, в отличие от глагола "to study", глаголу "to learn" обычно нужно прямое дополнение (или "to do something" - то чему собственно учимся).

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ppatymaker

Я думаю разница такова что learn -учить абстрактно что-то одно,а study-учиться это обобщенный ответ,тоесть учиться во всех аспектах.как то так:))

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mc1515159

Почему не принимает :мне нужно учиться

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Smike77

Тогда было бы: I need to study

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KingArtur1984

Обучаться и учиться разве не синонимы ??? Почему выдает ошибку???

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Нельзя же просто так использовать синонимы. У слова "study" в значении глагола не так много основных значений. "Учиться" его прямой перевод, "обучаться" — уже частные фантазии на тему возможных употреблений в каких-то ситуациях.

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vik84w

"я вынужден учиться" Совсем не то?

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Biginer1

Мне нужно учиться - это правильный ответ но не при6имает, чушь какая то смысловые глаголы: should -have -must

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fialkov

Have to не переводится как нужно, а как должен, вынужден. Нужно это need.

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DanilBarannikov

Я должен учить - не верно, почему? Для перевода "Мне НУЖНО учиться" идеально подходит I should study. Так как "нужно" это не обязательно, но желательно. В случае когда я обязан что-то делать лучше сказать must, на крайний случай have to.

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Неверное из-за слова «учить», которое здесь не подходит.

По поводу must и have to вы ошибаетесь.

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DanilBarannikov

Спасибо. А можно узнать почему ошибаюсь по поводу must, have to. Интересно знать для себя.

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Marusa1747

Объясните пожалуйста разницу между have и must

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dBt62

To have - это просто должен. К примеру: Я должен начать учиться (я как бы должен, но это не обязательно). To must- обязан. К примеру: Я обязан сегодня прибыть на рейс (Я обязательно должен быть там)

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nEnE121770

Почему "я вынужден учиться" неправильно?

October 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fialkov

Проклятье! Мой мозг почему-то воспринял это задание как: I have two study - У меня две научные работы

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1544

Это было бы "I have two studies" да и это переводилось бы не как "У меня две научные работы" (т.е. статьи), а как "У меня два исследования".

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fialkov

Ну да, конечно, studies. Просто на меня какое-то затмение нашло.
Не совсем понял Вас. Вы имеете ввиду, что один из переводов: study - научная работа, означает процесс, а не результат?

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Наверное, можно и "работы", но обычно в таком употреблении имеются в виду скрупулёзные исследования по какому-то вопросу с измерениями и/или статистическими данными, подтверждающие или опровергающие какие-то зависимости (скажем, хуже ли школьники-билингвы владеют языками, чем их одноязычные сверстники).

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/elis_idl

Почему не принимает обязан?? Ведь have to- это обязан,а must- должен

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Fialkov

Нет, как раз must это обязан, т.е. хочешь не хочешь, а делаешь.
Every citizen of the Russian Federation must pay for taxes.

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sors-ua

"я обязан учиться" - не принимает, а ведь именно так переводится, и гугл переводит так. и в других источниках тоже так.

March 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kit722267

Мне надо учиться!!!!!!

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IgorTsymba

Почему I have "я должен" и нельзя "мне нужно"? Как тогда с I must???)

June 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dariagisheva

почему не подходит "мне нужно учиться"?

August 29, 2019
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.