"He plays as you work."

Переклад:Він грає в той час як ви працюєте.

August 31, 2014

14 коментарів
Це обговорення закрито.


[деактивований обліковий запис]

    Отже ніхто не передбачив того, що В з У в укр.мові чергуються.


    https://www.duolingo.com/profile/Crosstheline

    він грає поки ти працюєш


    https://www.duolingo.com/profile/PavloKachm

    До перекладу пасувало би while або when, про біду.


    [деактивований обліковий запис]

      Він грає тоді, коли ти працюєш.


      https://www.duolingo.com/profile/uazOWY

      Чи можливо "He plays when you work"?....


      https://www.duolingo.com/profile/GalinaKalchuk

      в українській мові є слово бавитись (дитина бавиться), забавка (іграшка)


      https://www.duolingo.com/profile/GlMD13

      Що це в біса таке і чому не можна так: він грається, в той час як ти працюєш


      https://www.duolingo.com/profile/budyak2

      Так як в пепекладі написав. Навіть крапку поставив і все одно помилка!!!


      https://www.duolingo.com/profile/Jana64952

      Він грається під час як ти працюєш.Чому не прийнято?


      https://www.duolingo.com/profile/ProstoOri

      чому "Він грає в той час як ви працюєте" теж правильний варіант, хіба він не повинен бути неправильним? дослівно це переводиться як "він грає як ви працюєте"


      https://www.duolingo.com/profile/9b921

      Він грає в той час як ти робиш. Чому це невірно?


      https://www.duolingo.com/profile/DycI16

      А як зрозуміти, що грає а не платить?

      Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.