"El niño, la niña"

Traduction :Le petit garçon, la petite fille

August 31, 2014

51 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Lou111

Le garçon, le petit garçon , c'est quoi la différence entre les deux?

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/indianabird

El niño veut dire aussi bien l'enfant, le garçon que le petit garçon.

S'il s'agit d'un tout petit on peut ajouter: El niño chico.

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EstelleVeille

Merci beaucoup pour l'explication

August 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sB5pCu

Gracias

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

En fait, en français, il y a une différence entre "petit garçon" et "garçon".

Un petit garçon est un enfant, mais un garçon peut être plus âgé, comme un adolescent, ou un jeune homme par exemple. Un petit garçon ne peut être qu'un enfant.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/choupettou

C est vrai que c est pas trop une faute

July 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sonialolaz

le petit garcon est plus petit

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/aissa679994

La différence entre les deux c'est que petit garçon c'est un enfant plus petit et garçon c'est un enfant de taille moyenne.

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Blue-kid-girl

l'enfant,la fille ne marche pas et pourquoi?

August 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLD72zzoZN

Oui, mais si on dit la fille, on va probablement dire le garçon pour le contraste, n'est-ce pas? Autrement, on va probablement dire "les enfants" pour les deux, mais en espagnol ça sera "los niños". Parce que ce n'est pas "los niños" je pense qu'il voulait mettre la différence.

October 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bauteiona

Parce le masculin l'emporte sur le féminin, exemple en français : des filles et des garçon = ils

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Diamondra974124

Parce que tu ne connait pas l'espaniol

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

connais*. Avec "tu", toujours "s": c'est simple.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/katiaBolo

J'ai dit un enfant et une enfant... C'est pas correcte, pourquoi ?

September 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Parce que ce n'est pas l'article indéfini un, mais c'est el et la, articles définis.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Loulou159012

si j'écris la fillette pour la nina est-ce correct

November 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Oui, c'est correct, parce que la petite fille = la fillette.

Pas de différence de sens, à part un emploi un peu moins commun pour "la fillette".

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/bauteiona

Je pense pas car il ne demande pas des synonymes mais la traduction exacte

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Un synonyme, veut dire que c'est la même définition, donc c'est aussi une traduction possible.

Si A=B=C, alors A=C.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EstelleVeille

Sur mon cellulaire, je n'ai pas les lettres ou accents en espagnol POURQUOI

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Le fait de garder le doigt plusieurs secondes sur une touche de votre clavier (sur le "n" ou sur les voyelles par exemple) ne finit pas par faire apparaître des choix de variation de ladite lettre ?

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/fakhouri-a

El niño l'enfant la niña l'enfant résultat l'enfant l'enfant

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Matthew645367

Je suis d'accord. Un MOD voudrait-il commenter?

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Je ne sais pas si un modérateur commentera, mais la raison est logique.

Même si ce n'est pas faux du point de vue du dictionnaire, ta réponse n'est pas logique.

Si tu vois quelqu'un qui désigne du doigt deux personnes et dit "Le garçon, la fille", ou "le petit garçon, la petite fille", quel est l'intérêt qu'il dise "l'enfant, l'enfant".

ça n'a pas beaucoup de sens.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/chocraux2005

J'ai mis l'enfant et la fille cela devrai etre correcte non ???????

♥♥♥♥☺☺☻♣♣

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Bien que ce soit correct du point de vue du dictionnaire, il est plus logique de penser que c'est une opposition.

Le garçon, la fille. L'homme, la femme. Le petit garçon, la petite fille.

Si tu traduis l'un par la petite fille, l'autre a forcément un sens de petit garçon.

"L'enfant, l'enfant" n'a pas plus de sens.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lacrhone

Pourquoi pas "Le garçonnet, la fillette." ?

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Il n'y a pas de raison que ça ne fonctionne pas. Si "le garçonnet" n'est pas accepté, il faut le signaler. L'emploi de "garçonnet" est beaucoup plus littéraire, mais pas faux du point de vue de la définition.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/fakhouri-a

El niño = l'enfant. La niña = l'enfant. > l'enfant, l'enfant

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Oui, ça marche aussi, mais uniquement en théorie; une meilleure traduction est:

le petit garçon, la petite fille (ou fillette), car si on dit cela dans la vraie vie, il est rare qu'on dise "l'enfant, l'enfant", mais "le garçon, la fille" (en montrant du doigt par exemple).

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Le garçonnet, la fillette... pourquoi ce refus ?

May 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nayoo185151

Mais j'ai trouvé

May 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/soufiane253794

Que ce que c'est la différent entre una niño .. le garçon .. la fille .. una niña !??

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lucie422486

Bon sur ce coup il voulaitbqu'onnfasse comme leur aprentissage Mais si on c'est que sa veut dire garçons fille on a le droit de le Mettre '~'

August 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/blacky976331

El nino=l'enfant,le garçon.el pequenio nino= le petit garçon...non?

September 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/madoui8

el niño la mujer

September 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/madoui8

el niño la mujer .....??????

September 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dohataib

Moi je m'appelle doha

October 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DenisMaret1

Pour "niña" DL accepte "fillette". Par contre il refuse "garçonnet". ????

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

à signaler si non accepté, avec le bouton dédié.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlyambmbaC

c'est pareil

June 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pomber_the_chick

fea

June 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jlvill

A mon avis c'est une erreur de la part de Duolingo. Le qualificatif petit n'est absolument pas nécessaire ici. Le garçon devrait être accepté.

December 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

L'exercice accepte les réponses sans erreur commençant par Le garçon.
Si votre réponse avec le garçon a été refusée, c'est que votre réponse contenait une erreur quelque part. Peut-être une typo (dans votre réponse) que vous n'avez pas remarqué avoir faite ?

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Il n'est peut-être pas nécessaire, n'empêche que "petit garçon" est plus précis. Car niño est bien un enfant mâle, alors qu'un garçon n'est pas toujours un enfant en français.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/choupettou

Moi j ai mis "et" entre alors j ai eu faut mais c pas une faute

July 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Moi j ai mis "et" entre

Vous n'avez donc pas traduit ce que l'exercice demande de traduire.
C'est donc une faute de traduction.


P.S. :

j ai eu faut

=> j'ai eu faux.

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Herenya53

Non, ce n'est pas une faute mais là, il ne le demandais pas, il demandait la virgule ...

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SkyClimber51

La on sens tout de suite la supériorité masculine : ça commence par "e garçon" , tout comme " l'homme, la femme" ! moi je dis BANDES DE SEXISTES !!!!!

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

N'importe quoi. Je devine que cette intervention est du domaine du troll, mais elle traduit une très mauvaise connaissance du français.

En français, il y a un neutre.

Tout le monde l'a oublié...

Quand on dit "le masculin l'emporte sur le féminin", c'est juste un moyen de s'en souvenir, ça ne traduit pas la réalité. L'enfant est un neutre, non pas un masculin, non pas un féminin.

Le français vient du latin, où le neutre existe. Mais comme plus personne n'apprend le latin, les gens parlent sans connaître...

Quand on dit "ça, c'est beau". "ça" et "c'" sont aussi des pronoms neutres. Ils ne sont ni féminin, ni masculin, dans le sens, mais ont une forme masculine (uniquement la forme).

Si je dis, la nuit, ça c'est beau.
Est-ce que je veux dire que la nuit est masculine?

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

ça commence par "e garçon" , tout comme " l'homme, la femme" ! moi je dis BANDES DE SEXISTES !!!!!

La mujer, el hombre ... ...

January 19, 2019

Discussions liées

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.