번역:I read him a book.
I read him a book에서
중간에 a가 들어가는 이유를 모르겟네요
You need to say either "i read him a book" or "i read him the book ( if by previous statement one knows which particular book it is) or " i read him books".
책들이라고 하지않았고 책이라고했으니까 하나의 책이되겠죠? 그러면 a book 이되요!