why you cannot say "det vil begynde/ det vil starte" ? because det begynder at regne should be translated as "it starts to rain" ?
Basically, you can say that. But remember that there is no future tense in danish, so they simply use present tense to express future. So 'Det begynder' can indeed mean both 'It starts' or 'It will start'
I agree with you. Remember to report every correct answer that the BETA rejects.
You probably can, but since the sentence contains om en time (in an hour) it's probably unnecessary.
It says "It will..." and the answer "Det vil starte..." is not accepted. Please an explanation, Duo!!!
what about - det kommer til at regne
I wrote the same but it was wrong
One of the options to choose was "it will start to rain in the woman hour. "
Det starter marked as wrong?